Translation of "Favor" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Favor" in a sentence and their russian translations:

Por favor, por favor --

Люди, люди...

¡Por favor, por favor!

Пожалуйста! Пожалуйста!

- Por favor, ¡ayúdalos!
- Por favor, ¡ayúdelos!
- Por favor, ¡ayúdenlos!
- Por favor, ¡ayúdalas!
- Por favor, ¡ayúdelas!
- Por favor, ¡ayúdenlas!

- Помоги им, пожалуйста.
- Помогите им, пожалуйста.

- Por favor, ¡ayúdame!
- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudame!
- Por favor, ¡ayudadme!

- Пожалуйста, помогите мне.
- Пожалуйста, помогите мне!

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Por favor, cálmate.
- Por favor, calmaos.
- Por favor, tranquilícese.
- Cálmate, por favor.

- Пожалуйста, успокойся.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Успокойся, пожалуйста.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Por favor, perdóneme.
- ¡Perdóname, por favor!
- ¡Perdoname, por favor!

Простите меня, пожалуйста!

- Por favor, ¡ayúdalo!
- Por favor, ¡ayúdelo!
- Por favor, ¡ayúdenlo!

Пожалуйста, помогите ему!

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Sentate, por favor.

Сядь, пожалуйста!

- Por favor, ¡ayúdeme!
- Por favor, ¡ayúdenme!
- Por favor, ¡ayudadme!

Пожалуйста, помогите мне!

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

Простите, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.

- Por favor, enséñame eso.
- Por favor, enséñamelo.
- Por favor, muéstrame eso.
- Muéstramelo, por favor.

Покажите мне вон то, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Пожалуйста, садитесь.

- Por favor, aguarda.
- Por favor, espere.
- Por favor, agárrate fuerte.

Пожалуйста, подождите.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

Входите, пожалуйста.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.

Пройдите вперед, пожалуйста.

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

- Cuídese, por favor.
- Cuídate, por favor.

Береги себя, пожалуйста.

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

Убедитесь, пожалуйста.

- Por favor, respóndeme.
- Por favor, contestame.

- Ответьте мне, пожалуйста.
- Ответь мне, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь мне.

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

- Выйди, прошу тебя!
- Выйдите, прошу Вас!

- Escúchame, por favor.
- Escúcheme, por favor.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

- Hable, por favor.
- Habla, por favor.

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.
- Пожалуйста, говори.

- Espere, por favor.
- Esperen, por favor.

Пожалуйста, ждите.

- Por favor, contestame.
- Por favor, contéstame.

Пожалуйста, ответь мне.

- Dime, por favor.
- Díganme, por favor.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.
- Пожалуйста, расскажи мне.
- Пожалуйста, расскажите мне.

¿Podrías hacerme un favor, por favor?

Не могли бы вы сделать мне одолжение, пожалуйста?

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.

Прости меня, пожалуйста.

- Por favor continúe.
- Por favor, prosiga.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

- ¡Alto, por favor!
- ¡Para, por favor!

Остановись, пожалуйста!

- Por favor, copia esto.
- Por favor, copiad esto.
- Por favor, copie esto.
- Por favor, copiá esto.
- Por favor, copien esto.

Пожалуйста, скопируй это.

- Por favor, arregla esto.
- Por favor, arreglad esto.
- Por favor, arreglá esto.
- Por favor, arregle esto.
- Por favor, arreglen esto.

- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

- Воды, пожалуйста.
- Дайте мне воды, пожалуйста.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

- Пожалуйста, скажи что-нибудь.
- Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Скажи что-нибудь, пожалуйста.

- Habla despacio, por favor.
- Hablad despacio, por favor.
- Hable despacio, por favor.
- Hablen despacio, por favor.

- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

Садитесь здесь, пожалуйста.

- Ten cuidado, por favor.
- Tened cuidado, por favor.
- Sé cauto, por favor.
- Sed cautos, por favor.

Пожалуйста, будь осторожен.

- Firme usted aquí, por favor.
- Firme aquí, por favor.
- Firma aquí, por favor.
- Firmen aquí, por favor.
- Firmad aquí, por favor.

- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

- Подожди меня, пожалуйста.
- Подождите меня, пожалуйста.

Por favor

пожалуйста

¡Por favor!

Пожалуйста!

- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.

Дайте мне это, пожалуйста.

- ¿Quién vota a favor?
- ¿Votos a favor?

Кто за?

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

Помогите, пожалуйста.

- Sírvase usted, por favor.
- Adelante, por favor.

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.

- Abran paso, por favor.
- Permiso, por favor.

- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.

- Por favor, sígame.
- Venga conmigo, por favor.

- Следуйте за мной, пожалуйста.
- Идите за мной, пожалуйста.

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.

Входите, пожалуйста!

- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Садитесь, пожалуйста.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста!

- ¡No griten, por favor!
- ¡No gritéis, por favor!
- ¡No grites, por favor!

- Не кричи, пожалуйста!
- Не кричите, пожалуйста!

- ¡Oh! Enséñamelo, por favor.
- ¡Oh! por favor, enséñamelo.
- ¡Oh! Mostrámelo, por favor.

- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!

- Por favor, hable despacio.
- Por favor, habla despacio.
- Por favor hable despacio.

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

- ¿Me haces un favor?
- ¿Puedo pedir un favor?
- ¿Me hacen un favor?

- Могу ли я попросить об одолжении?
- Могу я попросить об одолжении?

- Por favor, ven aquí.
- Por favor, venga aquí.
- Por favor, venid aquí.

- Пожалуйста, приходите сюда.
- Пожалуйста, приходи сюда.

- Por favor tené paciencia.
- Por favor tenga paciencia.
- Por favor ten paciencia.

- Пожалуйста, будь терпелив.
- Пожалуйста, будь терпелива.
- Пожалуйста, будьте терпеливы.

- Por favor, no discuta.
- Por favor, no discutan.
- Por favor, no discutáis.

- Пожалуйста, не спорь.
- Пожалуйста, не спорьте.

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Te puedo pedir un favor?
- ¿Me haces un favor?

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить тебя об одолжении?

- Por favor, adopta este gato.
- Por favor, adopte este gato.
- Por favor, adoptá este gato.
- Por favor, adoptad este gato.
- Por favor, adopten este gato.
- Por favor, adopta este micho.
- Por favor, adopta este michín.
- Por favor, adopta este misho.

Пожалуйста, возьмите себе этого кота.

- Póngase de pie, por favor.
- Párese, por favor.

Встаньте, пожалуйста.

- ¡Oh! Enséñamelo, por favor.
- ¡Oh! Mostrámelo, por favor.

О! Покажи мне это, пожалуйста.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

- Пожалуйста, покажите мне другой.
- Покажите мне, пожалуйста, другую.
- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другую, пожалуйста.
- Покажите мне другой, пожалуйста.
- Покажите мне другую, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.
- Покажите мне другого, пожалуйста.
- Покажи мне другое, пожалуйста.
- Покажите мне другое, пожалуйста.

- Lleno, por favor.
- Lléneme el depósito, por favor.

- Заполните это, пожалуйста.
- Заполни это, пожалуйста.

- Date un baño, por favor.
- Por favor bañate.

Пожалуйста, прими ванну.

- Por favor, haz algo.
- Por favor, haga algo.

- Сделай что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте что-нибудь, пожалуйста.

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

Садитесь, пожалуйста!

- Tu nombre, por favor.
- Su nombre, por favor.

- Ваше имя, пожалуйста.
- Твоё имя, пожалуйста.

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Пожалуйста, не плачь.

- Por favor, salúdamelo.
- Por favor, salúdale por mí.

Передай ему от меня привет, пожалуйста.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Подождите здесь, пожалуйста.

- ¿Puede ayudarme, por favor?
- ¿Pueden ayudarme, por favor?

Вы не могли бы мне помочь?

- ¿Puedes hacerme un favor?
- ¿Podrías hacerme un favor?

Не могли бы Вы оказать мне услугу?

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

- ¿Podrías repetirlo, por favor?
- Por favor, ¿puede repetirlo?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Puedo pediros un favor?

- Могу я попросить вас об услуге?
- Могу ли я попросить Вас об одолжении?