Translation of "Digas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Digas" in a sentence and their german translations:

- Digas lo que digas, no te creo.
- Digas lo que digas, no te creeré.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

- No digas eso.
- ¡No digas eso!

Sag das nicht.

- ¡No me digas!
- ¡No lo digas!

Sag bloß!

- ¡No digas garabatos!
- ¡No digas groserías!

Fluche nicht!

No digas

Sag nicht

- No digas tal cosa.
- No digas eso.

- Sag nicht so etwas.
- Sag das nicht.

- No digas cosas raras.
- No digas tonterías.

Erzähl nicht so einen Blödsinn.

Digas lo que digas, no te creeré.

Was auch immer du sagst, ich werde dir nicht glauben.

Digas lo que digas, no cambiaré de opinión.

Was du auch sagst: bei meiner Meinung bleibe ich.

No voy a desistir digas lo que digas.

Ich werde nicht aufgeben, egal was du sagst.

No digas eso

sag das nicht

No me digas.

- Wirklich?
- Echt?
- Sag bloß!

¡No digas nada!

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

¡No me digas!

Was du nicht sagst!

No digas nada.

- Nichts sagen!
- Sag nichts.

No digas eso.

Sag das nicht.

¡No digas tonterías!

Red keinen Quatsch!

No digas demasiado.

- Sag nicht zu viel!
- Sagt nicht zu viel!
- Sagen Sie nicht zu viel!

¡Nunca digas nunca!

Sag niemals „nie“!

¡No digas obviedades!

Sag' das nicht, als wäre es selbstverständlich!

Nunca digas mentiras.

Lügt nie!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas estupideces!

Red keinen Unsinn!

- Nunca digas nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".

Sag niemals „nie“!

No digas de inmediato

Sag nicht sofort

No digas más loco

Sag nicht mehr verrückt

No me digas eso.

- Sag nicht so was!
- Sagen Sie nicht so was!

No lo digas, hazlo.

Schwatz nicht, tu es.

No digas tal cosa.

Sag nicht so etwas.

No digas esa palabra.

Sag das nicht.

¡Hombre, no digas eso!

Mensch, sag so was nicht!

No digas tonterías, Tom.

Red keinen Unsinn, Tom!

Lo que tú digas.

Wie du willst.

No me lo digas.

Sag es mir nicht.

Digas lo que digas, él no va a aceptar tu invitación.

Was du auch sagst – er wird deine Einladung nicht annehmen.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".
- ¡Nunca digas nunca!

Sag niemals „nie“!

- No se lo digas a nadie.
- No le digas esto a nadie.

Erzähl es keinem!

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

No te mientas y digas:

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

Es raro que digas eso.

Es ist seltsam, dass du das sagst.

No digas cosas tan tontas.

Sag nicht solche blöden Sachen.

No le digas la respuesta.

Sag ihm nicht die Antwort.

No digas nada sin pensar.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

No digas mentiras. Sé honesto.

Lüg nicht! Sei ehrlich!

¡Haré todo lo que digas!

- Ich werde alles tun, was du sagst!
- Ich werde alles tun, was Sie sagen!

- No digas mentiras.
- No mientas.

Erzähl keine Lügen!

- Como quieras.
- Como tú digas.

- Wie Sie wollen.
- Wie ihr wollt.
- Wie du willst.

- ¡No digas tonterías!
- ¡Qué disparate!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

Por favor, no digas eso.

Bitte sag das nicht!

Quiero que digas la verdad.

- Ich möchte, dass du die Wahrheit sagst.
- Ich möchte, dass ihr die Wahrheit sagt.
- Ich möchte, dass Sie die Wahrheit sagen.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- No diga usted barbaridades.
- No digas disparates.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

- No le digas eso, ¡por favor!
- ¡No se lo digas a él, por favor!

Sag’s ihm bitte nicht!

Haré todo lo que me digas.

- Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
- Ich werde alles tun, was Sie mir sagen.
- Ich mach auch alles, was du mir sagst.
- Ich werde alles tun, was du sagst.

No lo digas a mis espaldas.

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.

No digas cosas malas de otros.

Sprich nicht schlecht über andere!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.

- Red kein dummes Zeug!
- Red keinen Quatsch!
- So ein Schwachsinn!
- So ein Quatsch!

Quiero que digas lo que piensas.

Ich will, dass du sagst, was du denkst.

No le digas nada a nadie.

- Sagen Sie nichts, zu niemandem.
- Sag keinem ein Wort.

No le digas eso, ¡por favor!

Sag’s ihm bitte nicht!

¡No digas nada por una vez!

- Sag einmal nichts!
- Sag nichts.

¡No le digas a mi mujer!

Sage nichts meiner Frau!

No digas nada vergonzoso, por favor.

Sage bitte nichts Beschämendes!

No se lo digas a papá.

Erzähl Vater nichts davon.

Quiero que me digas la verdad.

Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.

No se lo digas a nadie.

Sag es niemand.

Deseo que no me digas mentiras.

Ich möchte, dass du mich nicht anlügst.

- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

Rede keinen Blödsinn!

No le digas que estoy aquí.

Sag ihm nicht, dass ich hier bin.

Me alegra que me digas eso.

Es freut mich, dass du das sagst.

¡Por favor no le digas nada!

Sag ihm bitte nichts!

Por favor, no se lo digas.

- Sag ihr bitte nichts!
- Sagen Sie ihr bitte nichts!
- Sagt ihr bitte nichts!

Espero que no digas algo estúpido.

Ich hoffe, dass du nichts Dummes sagst.

- ¡No hables más!
- ¡No digas más!

Sprich nicht mehr!