Translation of "Inevitable" in German

0.011 sec.

Examples of using "Inevitable" in a sentence and their german translations:

Es inevitable.

Es ist unvermeidbar.

- Eso es obviamente inevitable.
- Es claramente inevitable.

Das ist offenbar unvermeidlich.

Que parece inevitable

dass es sich unvermeidbar anfühlen kann

Es claramente inevitable.

Das ist offenbar unvermeidlich.

Eso era inevitable.

Das war unvermeidlich.

Eso es obviamente inevitable.

Das ist offensichtlich unvermeidlich.

Su encuentro era inevitable.

Ihr Treffen war unvermeidbar.

Para muchos, el cambio parece inevitable.

Vielen erscheint Veränderung unvermeidlich.

El dolor es inevitable. El sufrimiento es opcional.

Schmerz ist unvermeidlich. Leiden ist eine Option.

Es inevitable, es solo una cuestión de tiempo.

Es ist unvermeidlich, das ist es nur eine Frage der Zeit.

Por supuesto, el arresto es inevitable en este caso

Natürlich ist eine Verhaftung in diesem Fall unvermeidlich

El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable.

Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.

El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que esta guerra era inevitable.

Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.

No hay nada que alguien pueda hacer para evitar lo inevitable.

Es gibt nichts, was jemand tun könnte, um das Unvermeidliche zu verhindern.

- De la manera que van las cosas, un conflicto armado puede muy bien ser inevitable.
- Como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.

So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.

Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.

Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.

Es inevitable que haya tenido sueño todo el día si anoche no dormí mucho.

Da ich gestern nicht viel geschlafen habe, war ich heute natürlich den ganzen Tag über müde.

Lo más extraño es que él salvó a su mayor enemigo de una muerte inevitable.

Die seltsamste Sache ist, dass er seinen größten Feind vor dem unvermeidlichen Tod gerettet hat.

Ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

Nach einem Tag Kampf und einer unvermeidlichen Niederlage verhandelte er über die Kapitulation der Stadt.

No, ese olor no me hace pensar sobre delicadas rosas. Es más acertado decir que me hace recordar el perfume inevitable de una señora mayor y coqueta.

Nein, dieser Duft ließ nicht an zarte Rosen denken, vielmehr erinnerte er mich an das aufdringliche Parfüm einer koketten alten Dame.