Translation of "Obviamente" in German

0.010 sec.

Examples of using "Obviamente" in a sentence and their german translations:

- Obvio.
- Obviamente.

Das ist offensichtlich.

Obviamente, es imposible.

Das ist ganz offenbar unmöglich.

Eso es obviamente inevitable.

Das ist offensichtlich unvermeidlich.

Él obviamente está mintiendo.

Es ist offensichtlich, dass er lügt.

Obviamente él quería distraerla.

Offenbar wollte er sie ablenken.

Obviamente, él está equivocado.

Er hat offensichtlich unrecht.

Obviamente alguien está mintiendo.

- Offensichtlich lügt jemand.
- Irgendjemand lügt offensichtlich.

Tom obviamente está borracho.

Tom ist offensichtlich betrunken.

Obviamente Tomás está mintiendo.

Offenbar lügt Tom.

Ella está obviamente borracha.

Sie ist offenbar betrunken.

Obviamente ella no dijo eso.

Das hat sie selbstverständlich nicht gesagt.

La estrategia obviamente no funcionó.

Diese Strategie hat offensichtlich nicht funktioniert.

Bueno, ya sabes, obviamente ficción completa.

Weißt du, offensichtlich komplette Fiktion.

- Obviamente habla inglés, pero incluso puede hablar español.
- Obviamente habla inglés, pero también habla hasta español.

Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.

¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no!

Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!

Él puede hablar francés, y obviamente inglés.

Er spricht Französisch und natürlich Englisch.

- Obviamente.
- Es evidente.
- Está claro.
- Es obvio.

Das ist offensichtlich.

- Eso es obviamente inevitable.
- Es claramente inevitable.

Das ist offenbar unvermeidlich.

Obviamente, la lógica es tu punto fuerte.

Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.

Obviamente, Tom no entiende muy bien francés.

Tom versteht offensichtlich Französisch nicht sehr gut.

Y obviamente Neil no estaba enviando spam,

und natürlich sparte Neil nicht,

Obviamente no se cumplió porque hoy estoy aquí.

Das hat eindeutig nicht geklappt, denn ich bin hier.

obviamente querrán una buena educación para sus hijos,

Sie wollen für Ihre Kinder sicher eine gute Ausbildung,

Obviamente, ella no quería responder a la pregunta.

Offensichtlich wollte sie auf die Frage nicht antworten.

Obviamente, el teorema es verdadero para conjuntos finitos.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

Obviamente, él habla otros idiomas extranjeros aparte de esperanto.

Neben Esperanto spricht er natürlich auch andere Fremdsprachen.

Obviamente eso es diferente tanto para hombres como para mujeres.

Das ist augenscheinlich bei Männern und Frauen unterschiedlich.

Él obviamente sabía más de lo que le dijo a su esposa.

Er wusste offensichtlich mehr, als er seiner Ehefrau sagte.

Obviamente yo estoy de acuerdo en que uno debe avanzar en la vida a través de sus propios esfuerzos.

Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.

Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona. Es por eso que Tatoeba es un proyecto colaborativo.

Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.

Uno de los clichés de toda historia de detectives es que la víctima, obviamente, ha sido golpeada "con un objeto contundente".

Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde.

Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.

Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach, und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.