Translation of "Extraña" in German

0.025 sec.

Examples of using "Extraña" in a sentence and their german translations:

¡Qué extraña historia!

Was für eine seltsame Geschichte!

Tom extraña Boston.

Tom vermisst Boston.

Ella lo extraña.

- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

Su historia suena extraña.

Seine Geschichte klingt seltsam.

Es una extraña pregunta.

Das ist eine seltsame Frage.

Ella extraña su hogar.

Sie sehnt sich nach Hause.

La vida es extraña.

Das Leben ist schon seltsam.

Su historia parece extraña.

Seine Geschichte klingt seltsam.

¡Qué idea tan extraña!

Was für eine seltsame Idee!

Tatoeba lo extraña mucho.

Tatoeba vermisst ihn sehr.

- Ella es una extraña para mí.
- Para mí es una extraña.

Sie ist mir fremd.

- Fue una extraña noche.
- Fue una noche rara.
- Fue una noche extraña.

Es war eine seltsame Nacht.

Criatura muy extraña estas hormigas

sehr seltsame Kreatur diese Ameisen

¡Qué extraña es la vida!

Wie seltsam ist doch das Leben!

Me invadía una sensación extraña.

Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.

Anoche sucedió una cosa extraña.

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

No extraña que le arrestaron.

Kein Wunder, dass er verhaftet wurde.

Estamos en una situación extraña.

Wir befinden uns in einer misslichen Lage.

Es una carta muy extraña.

Das ist ein ziemlich sonderbarer Brief.

Mi explicación puede sonar extraña.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

Extraña mucho a su familia.

Er vermisst seine Familie sehr.

¿Quién inventó esta extraña máquina?

Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?

Tom extraña a su esposa.

Tom vermisst seine Frau.

Tu historia es muy extraña.

Deine Geschichte ist sehr seltsam.

Sé que Tom te extraña.

Ich weiß, dass Tom dich vermisst.

¿No te extraña su respuesta?

Bist du von seiner Antwort nicht überrascht?

¿Atarlo? ¡Qué idea tan extraña!

Es festbinden? Was für eine merkwürdige Idee.

Y me dio una extraña tranquilidad

Es gab mir ein seltsames Selbstvertrauen.

Ella es una persona muy extraña.

Sie ist eine sehr seltsame Person.

La frase parece un poco extraña.

Der Satz klingt etwas seltsam.

Esta espada tiene una historia extraña.

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.

Tom extraña mucho a su madre.

Tom fehlt seine Mutter sehr.

Me extraña que no me conozcas.

Es wundert mich, dass du mich nicht kennst.

Ésta es una carta muy extraña.

- Das ist ein sehr seltsamer Brief.
- Das ist ein ziemlich sonderbarer Brief.

De repente tuve una extraña sensación.

Ich hatte plötzlich ein seltsames Gefühl.

La gente de Madrid es extraña.

- Leute aus Madrid sind merkwürdig.
- Leute aus Madrid sind seltsam.

Allí vi a una extraña mujer.

Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

Los adolescentes suelen llevar ropa extraña.

- Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
- Teenager haben oft merkwürdige Kleider an.

Tom es una persona muy extraña.

Tom ist ein sehr merkwürdiger Mensch.

Usaba su brazo como un arma extraña.

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

El anciano me contó una historia extraña.

- Der alte Mann erzählte mir eine seltsame Geschichte.
- Der alte Mann hat mir eine seltsame Geschichte erzählt.

Él está obsesionado por una extraña idea.

Er ist von einer merkwürdigen Idee besessen.

Su historia es extraña, pero es creíble.

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.

Se comportaba de una forma muy extraña.

Sie verhielt sich sehr ungewöhnlich.

Mi computador actúa de una manera extraña.

- Mein Computer macht seltsame Dinge.
- Mein Computer macht komische Sachen.

No extraña que ella no quisiera ir.

Es erstaunt mich nicht, dass sie nicht gehen wollte.

- ¡Qué extraña historia!
- ¡Qué historia tan rara!

- Was für eine seltsame Geschichte!
- Was für eine bizarre Geschichte!

Ella de pronto se sintió muy extraña.

Sie fühlte sich plötzlich sehr seltsam.

Tom se comporta de manera extraña últimamente.

Tom benimmt sich in letzter Zeit seltsam.

Esta idea alienígena nos parece un poco extraña

Diese fremde Idee erscheint uns etwas seltsam

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

- Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
- Die Geschichte hört sich vielleicht merkwürdig an, aber sie ist wahr.

Ella empezó a portarse de una forma extraña.

Sie hat angefangen, sich merkwürdig zu verhalten.

El hombre se estaba comportando de manera extraña.

Der Mann benahm sich sonderbar.

Se ha encontrado recientemente una extraña criatura marina.

Kürzlich wurde ein merkwürdiges Meereslebewesen entdeckt.

- He pisado algo raro.
- Pisé alguna cosa extraña.

Ich bin auf irgendwas Komisches getreten.

Soñé que estaba en una situación muy extraña.

Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war.

Se sabe muy poco sobre esta extraña planta.

Man weiß nur wenig über diese seltsame Pflanze.

Pensaba que él era una persona extraña, pero...

Er ist schon irgendwie ein seltsamer Kauz.

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

Aber langfristige Beständigkeit des Klimas ist merkwürdig,

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

Und vielleicht gibt es ihm ja doch eine seltsame Krakenfreude.

Y cuando digo "disfruté", es una palabra extraña de usar,

Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier,

Pero la verdad es que esta vida extraña y lenta

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Ihr Aussehen ist so seltsam wie ihre Lebensweise.

Mi padre me extraña a mí y a mi madre.

Mein Vater vermisst mich und meine Mutter.

Esta es la cosa más extraña que jamás haya hecho.

Das hier ist das Seltsamste, was ich je getan habe.

- ¿Puedo preguntar algo curioso?
- ¿Puedo hacer una pregunta algo extraña?

Darf ich dich mal etwas Komisches fragen?

Pero tengo una extraña habilidad para entender todo sobre la ciencia,

eine unglaubliche Fähigkeit alles über Wissenschaft zu verstehen,

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.