Translation of "Contarte" in German

0.004 sec.

Examples of using "Contarte" in a sentence and their german translations:

¿Puedo contarte un secreto?

Kann ich dir ein Geheimnis verraten?

Me gustaría contarte algo.

- Ich würde euch gerne etwas sagen.
- Ich würde dir gern etwas sagen.
- Ich würde euch gern etwas sagen.
- Ich würde Ihnen gern etwas sagen.

No puedo contarte todos mis secretos.

Ich kann dir nicht alle meine Geheimnisse verraten.

Tom quiere contarte acerca de María.

- Tom möchte dich über Maria ins Bild setzen.
- Tom möchte euch über Maria ins Bild setzen.
- Tom möchte Sie über Maria ins Bild setzen.

Aquí puedo contarte sobre estos ausentes durante 20 minutos

Hier kann ich Ihnen über diese Abwesenheit für 20 Minuten erzählen

- Voy a contarte un secreto.
- Te contaré un secreto.

- Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
- Ich werde dir ein Geheimnis verraten.

No puedo contarte nada más. Ya he dicho demasiado.

Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt.

No puedo contarte todo lo que me pasó ayer.

- Ich kann dir gar nicht erzählen, was mir gestern alles passiert ist.
- Ich kann euch gar nicht erzählen, was mir gestern alles passiert ist.
- Ich kann Ihnen gar nicht erzählen, was mir gestern alles passiert ist.

Ahora te proporcionaré información técnica antes de contarte sobre el terremoto

Jetzt werde ich Sie mit einigen technischen Informationen ausstatten, bevor ich Ihnen von dem Erdbeben erzähle

- Te voy a contar una historia.
- Voy a contarte una historia.

Ich werde dir eine Geschichte erzählen.

No he hablado contigo porque no tenía nada especial que contarte.

Ich habe dich nicht kontaktiert, weil nichts Besonderes passiert ist.

- Tengo algo bueno que contarte.
- Tengo una buena noticia que darte.

Ich habe eine gute Nachricht für dich.

- Déjame contarte algo sobre mí.
- Deja que te cuente algo de mí.

Lass mich dir etwas über mich erzählen.

- De hecho, tengo que decirte algo.
- De hecho, tengo que contarte algo.

Übrigens, ich muss dir etwas erzählen.

- No puedo contarte lo que pasó.
- No te puedo decir lo que pasó.

Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.

Soy como una pestaña de acceso directo para investigar y contarte sobre estos temas

Ich bin wie eine Verknüpfung, um nach diesen Themen zu suchen und sie Ihnen zu erzählen

No soy una persona especialmente habladora. Es sólo que tengo muchas cosas que contarte.

Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.

Mi amor por ti no me deja contarte todo. Es mejor no contar algunas cosas.

Meine Liebe zu dir erlaubt mir nicht, dir alles anzuvertrauen. Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

Si quieres escuchar una historia aterradora, déjame contarte del sueño que tuve algunas semanas atrás.

Wenn du eine ganz gruselige Geschichte hören willst, lass mich dir dann den Traum erzählen, den ich vor ein paar Wochen hatte.

- Te voy a contar una historia.
- Os contaré una historia.
- Le contaré una historia.
- Voy a contarte una historia.

Ich werde dir eine Geschichte erzählen.

- Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.
- Si quieres escuchar una historia aterradora, déjame contarte del sueño que tuve algunas semanas atrás.

- Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
- Wenn du etwas Unheimliches hören willst, erzähle ich dir, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe!