Translation of "Demasiado" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Demasiado" in a sentence and their arabic translations:

- Hablas demasiado.
- Habláis demasiado.

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

demasiado

أكثر مما ينبغي. أكثر من اللازم

Ni demasiado caliente, ni demasiado fría.

ليست شديدة الحرارة ولا شديدة البرودة.

- Hace demasiado calor.
- Está demasiado caliente.

- إنه ساخن جداً.
- إنها ساخنة جداً.
- الجو حار جداً.
- إن الطقس حار للغاية.
- إنها حارة جداً

Demasiado fácil.

سهل للغاية.

Aun así sería demasiado poco, demasiado tarde.

فسوف نكون متأخرين للغاية.

- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.

لقد تعدّيت حدودك.

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

Es demasiado peligroso.

إنه خطير جداً.

No rinde demasiado.

لن تجني كثيراً من المال من ذلك الشيء.

Era demasiado irreal.

كان ذلك غير واقعيّ بالمرّة.

¿es demasiado tarde?

هل تأخر كثيراً؟

Eso es demasiado.

هذا كثير.

Habla demasiado rápido.

يتحدث بسرعة كبيرة.

¡Es demasiado peligroso!

إنه خطير للغاية.

Él habla demasiado.

إنه يتكلم أكثر مما يجب.

Está demasiado lejos.

إنها بعيدة جداً.

Es demasiado grande.

هل توم كبير؟

No comas demasiado.

لا تأكل كثيرا.

¡Es demasiado caro!

إنها غالية جداً!

Bebes demasiado café.

إنك تشرب الكثير من القهوة.

Hace demasiado calor.

- الجو حار جدا
- الجو حار جداً

Era demasiado rural, demasiado apartado, no ofrecía muchos incentivos.

كانت قروية جدًا وبعيدة جدًا وليس بها الكثير من الحوافز.

- ¡Es demasiado caro!
- ¡Es muy caro!
- Es demasiado caro.

إنها غالية جداً!

No lo compliquen demasiado.

لا تزيدوا في تعقيد الأمر.

Si lo intelectualizamos demasiado

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Había explotado demasiado pelaje

انفجر الكثير من الفراء

Eso fue demasiado simple".

كان ذلك بسيطًا جدًا."

Eres demasiado bueno conmigo.

- أنت لطيفٌ جداً معي.
- أنت لطيفٌ للغاية معي.

Y lo haga demasiado

زيادة مفرطة

Esto es demasiado grande.

هذا كبير جدا

- No dependas demasiado de otros.
- ¡No confíes demasiado en los demás!

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

- Creo que has ido demasiado lejos.
- Me parece que habéis ido demasiado lejos.
- Creo que fuiste demasiado lejos.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

- Es demasiado lindo para ser verdad.
- Es demasiado bueno para ser cierto.
- Es demasiado bueno para ser verdad.

إنه أفضل من أن يكون صحيحًا.

- Es preferible que no comas demasiado.
- Sería mejor que no comieses demasiado.

- من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً.
- من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل.

Tal vez es demasiado fuerte,

أو قوي جدا،

Se están dando demasiado tiempo.

فهو يمنح نفسه المزيد من الوقت

Que quizá suena demasiado solemne,

والذي في الحقيقة كلمة كبيرة قليلاً،

Ya hacemos lo suficiente, demasiado,

نحن نقوم بما فيه الكفاية، بل أكثر من ذلك.

Pero demasiado sol puede matar,

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Los océanos son demasiado profundos

المحيطات عميقة للغاية

demasiado profundo para un mar

عميق جدا للبحر

Aprecio tu lealtad demasiado tarde ".

أنا أقدر ولائك بعد فوات الأوان ".

Es demasiado temprano para levantarse.

لا يزال الوقت مبكرا للقيام.

Es peligroso manejar demasiado rápido.

القيادة بسرعات عالية خطر.

Este cinturón me aprieta demasiado.

هذا الحزام ضيق جدا علي.

Demasiado ocupados comunicándonos para crear,

مشغولين جداً بالتواصل عن أن نبدع

Estaba demasiado feliz para dormirme.

لقد كنت مسرورا جدا لكى أنام.

Es demasiado difícil para mí.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

- Es demasiado caro para que yo lo compre.
- Es demasiado caro para mí.

شراؤه غال بالنسبة لي.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.

إنهم يصدرون الكثير من الضجة، لا أستطيع التركيز.

Aun a riesgo de simplificar demasiado,

إذاً بمنتهى البساطة،

Demasiado bueno para ser cierto, ¿no?

أفضل من أن يصدق ، أليس كذلك؟

A lo mejor se confió demasiado.

ربما كان واثقًا للغاية من نفسه.

Todas nuestras vidas son demasiado únicas

جميع حيواتنا مميزة للغاية

Nunca es demasiado tarde para reinventarse.

لم يفت الأوان مطلقاً على إعادة اكتشاف أنفسكم

Para no involucrarse demasiado y demás,

لكي لا تصبح جزء منهم وتتعلق بهم...إلخ.

“Eres demasiado hetero para espacios queer,

"أنتم سويّون لدرجة تفوق أن تكونوا في نطاقات عليلة

Pero estaba demasiado cansada para llorar.

ولكني كنت مرهقة جدًا لأبكي.

En realidad, nunca lo analicé demasiado.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

Está demasiado oscuro para que veamos.

‫الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.‬

Entonces el hombre está demasiado limpio

لذلك الرجل نظيف للغاية

Estoy demasiado cansado para seguir caminando.

أنا متعب و لا أستطيع مواصلة السير.

¡No confíes demasiado en los demás!

لا تعتمد على الآخرين كثيراً.

Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.

انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .

- ¡Es demasiado caro!
- ¡Es muy caro!

إنها غالية جداً!

- Ella habla mucho.
- Ella habla demasiado.

- إنها تتكلم كثيراً.
- إنها تكثر من الكلام.
- إنها تتحدث أكثر من اللازم.
- إنها تتحدث أكثر مما يجب.

Ella le aconsejó no comer demasiado.

نصحتْه ألّا يأكل كثيراً.

- Es demasiado pequeño.
- Es muy pequeño.

- إنها صغيرة جداً.
- إنها صغيرة جداً

Él está demasiado cansado para estudiar.

لن يستطيع أن يدرس من شدة التعب.

Esto es demasiado difícil para mí.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

Mi despertador hace tictac demasiado fuerte.

تكات ساعتي المنبهة عالية جداً.

Ya que era demasiado grande para mí.

لأنه كان حجمه كبير جدًا بالنسبة لي لأعزف عليه.

Quizá suene demasiado simple para ser real,

قد يبدو هذا بسيطاً جداً لدرجة يُصعب تصديقه،

Y es casi demasiado tarde para ayudar.

وتقريباً متأخرون جداً لمد يد المساعدة.

Puede parecer que estaba siendo demasiado dramático,

يبدو ذلك دراميًا طوال الوقت،

Demasiado a menudo la historia termina aquí,

‫ولكن ليس اليوم.‬

La oportunidad de reabastecerse es demasiado tentadora.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

Además, el orden de soborno es demasiado

علاوة على ذلك ، أمر الرشوة أكثر من اللازم

Pero demasiado lamento visto en nuestra sociedad

لكن الرثاء شائع جدًا في مجتمعنا

Pero fue criticado por moverse demasiado lento.

لكنه تعرض لانتقادات لأنه تحرك ببطء شديد.

demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

نادرة للغاية بين مشير نابليون.

De lo contrario, subirían demasiado el precio.

وإلا سيرفعون السعر بشكل مهول.

El problema es demasiado difícil de resolver.

هذه المشكلة صعبة الحل.

Es demasiado peligroso que te quedes aquí.

- خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
- خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.

- Yo soy demasiado bajo.
- Soy muy bajo.

أنا قصير جدّاً

Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio.

أعتقد أن هذه الطاولة تأخذ مساحة كبيرة.

Estamos demasiado ocupados comunicándonos como para pensar.

أحيانا نكون مشغولين جداً بالتواصل عن التفكير

De que ya era demasiado tarde para mí.

ومن أنه قد فاتني الأوان.

Pero en mi opinión, sigue siendo demasiado tarde.

ولكن في رأيي، لا زال متأخر جداً

Porque mi secundaria honraba demasiado a las matemáticas.

لأن مدرستي الثانوية تعظم من شأن مادة الرياضيات.

Son demasiado comunes, son lo que comúnmente sucede.

لكونهم عاديون جداً هم ما يحدث في العادة

Mi respuesta es que no es demasiado tarde.

واجابتي هي أنه لم يتأخر كثيرا

Porque nuestras preocupaciones nos empujan a concentrarnos demasiado.

تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.

Es una pregunta demasiado importante como para ignorarla.

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

‫هذه فرصة لا يمكن تفويتها.‬

Demasiado oscuro, y no ven a su presa.

‫وإن كانت الإضاءة خافتة جدًا‬ ‫فلن ترى فريستها.‬

Cuando dicen que el viaje tomará demasiado tiempo

عندما يقولون أن الرحلة ستستغرق وقتًا طويلاً