Translation of "Bala" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bala" in a sentence and their german translations:

El borrego bala.

Das Schaf blökt.

- La bala dio a su blanco.
- La bala dio a su objetivo.

Die Kugel traf ihr Ziel.

- A él le hirió una bala.
- Él fue herido por una bala.

Er wurde durch eine Kugel verwundet.

Una bala perforó el casco.

Eine Kugel durchschlug den Helm.

Los doctores extrajeron la bala.

Ärzte entfernten die Kugel.

Él fue herido por una bala.

Er wurde durch eine Kugel verwundet.

Lo mataron con una sola bala.

Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.

La bala dio a su blanco.

Die Kugel traf ihr Ziel.

La bala le atravesó el brazo.

Die Kugel durchschoss seinen Arm.

Parece una herida de bala a quemarropa.

Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus nächster Nähe aus.

La bala acertó al policía en la pierna.

Die Kugel traf den Polizisten ins Bein.

Esta se ve como una herida de bala.

Das hier sieht wie eine Schussverletzung aus.

La bala se desvió al chocar con su casco.

Die Kugel prallte von seinem Helm ab.

Tom llevaba un chaleco antibalas, así que la bala no le mató.

Tom trug eine kugelsichere Weste. Deswegen hat ihn die Kugel nicht getötet.

Tom murió de una herida de bala auto-infligida en la cabeza.

Tom starb an einer selbst zugefügten Schussverletzung am Kopf.

Parece que la causa de la muerte fue una herida de bala.

Die Todesursache scheint eine Schussverletzung zu sein.

Una bala de cañón lo golpeó en el pecho y lo mató instantáneamente.

eine Kanonenkugel in die Brust traf und ihn sofort tötete.

Lo llevaron de regreso a una cabaña con una herida de bala grave,

Er wurde mit einer schweren Schusswunde in eine Hütte zurückgebracht,

Tom no se dio cuenta de los agujeros de bala en la pared.

Tom bemerkte die Einschusslöcher in der Wand nicht.

Cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

als eine Kanonenkugel über den Boden sprang und beide Beine zertrümmerte.

"Eso fue una gran bala de cañón", le dijo Napoleón a Bessières, "¡Hizo llorar

"Das war eine ziemliche Kanonenkugel", sagte Napoleon zu Bessières, "es hat meine Wache zu

Lo único que se trajo de la guerra fueron pesadillas y varias heridas de bala.

Das Einzige, was er aus dem Krieg mitbrachte, waren Albträume und mehrere Schusswunden.

Y una herida de bala en el cuello significó que también se perdió la Batalla de

und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

Cuando comenzó la carga, una bala de cañón mató al caballo de Bessières y le hirió la pierna.

Als die Anklage begann, tötete eine Kanonenkugel Bessières 'Pferd und verletzte sein Bein.

La policía encontró a Tom tirado en el piso con un orificio de bala en medio de la frente.

Die Polizei fand Tom auf dem Boden liegend, mit einem Schussloch mitten in der Stirn.

Alrededor de las 4 de la tarde, el viejo amigo de Lannes, el general Pouzet, fue alcanzado por una bala de cañón y murió frente a él.

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.