Examples of using "Sola" in a sentence and their arabic translations:
بدت وحيدة.
كان لدي خوف من أن أكون وحدي
ليست وحيدة.
أريدُ أن أكونَ وحيداً!
أنا لوحدي.
سوف يتبقى لك اختيار واحد فقط.
وهي ليست وحيدة.
ولم أكن لوحدي.
الفتاة تشعر بالوحدة.
أنتَ ربما ترغب في أن تكون وحيداً.
- طلبت منا أن نتركها وحدها.
- طلبت منا أن نتركها و شأنها.
هل أنت وحدك؟
سأذهبُ منفردًا
لا أريد أن أموت وحيدة.
إنها خائفة من السفر وحدها.
ليس هناك أي شخص على الإطلاق
فالإنترنت مُكتفي ذاتيًا...
لن تكفي لغة واحدة فقط بالغرض.
أو قضاء سبعة أشهر بمفردي
عليها العودة للعثور عليه... وحدها.
ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.
تلك المرأة العجوز تعيش لوحدها.
هل جئت وحدك؟
أود أن أسألكم جميعًا سؤالًا واحدًا:
أو لمشاهدة الأفلام بمفردهم.
باربرا ليست وحدها في هذا.
ودون أن أقول كلمة واحدة لك.
يذكرني أنني لست وحيدة.
يختفي هذا المجتمع من تلقاء نفسه
هل جئت وحدك؟
تعيش جدتي وحدها.
أشعر بالوحدة عندما تغيب.
إذا أردت استخدام كلمةٍ واحدة لوصف ذلك،
حياتي لم تصبح أحسن من تلقاء نفسه.
لا أستطيع أن أحارب ختان الإناث وحدي
"أنا وحدي لا أستطيع تغيير العالم،
واتجاه واحد.
أن ألخص ثلاثة عقود في محادثة واحدة.
في ذروة الأوقات التي قضيتها بمفردي
تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة
وبدأت في عزلتي أنحدر انحدارًا حثيثًا.
هل كان هذا الحادث في بيان واحد؟
للمجمّع السكني بأكمله عنوان واحد
أصبت عصفورين بحجر واحد.
هذا شيء اريد ان اعمله لوحدي.
اتركني وحيدا
نشاهد مواسم كاملة من برامج في ليلة واحدة
أو أن أنفصل عنه وأصبح وحيدة.
وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.
قضيتها أسافر وحدي إلى خمسين بلداً أو نحو ذلك
لذا، نستطيع أن نلخص نتائجنا في جملة واحدة.
تَشعرُ بالوحدة، أليس كذلك؟
لا تتركني وحيدا.
- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟
ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.
أي ذهبت لرحلة تخييم بمفردي في ولاية "مين" لمدة أسبوع،
ليس من المحتمل أن يحلّ أي منها لوحده المشكلة.
ليس هناك أي غيوم في السماء.
لقد تخلّيت عن الخوف من أنني سأشيخ وأموت وحيدة،
وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط
عندما اعتقدت أنني سوف أقضي وقتي تماماً لوحدي في توفالو
ويمكن أن يستغرق شهرًا بأكمله لهضم ورقة واحدة .
ولم أقصد بذلك أن أذهب في تلك الرحلة وحدي.
جعله يبكي في فيلم واحد وفي عام 2000
أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها
منذ أن ذهب، لم يراسلني إلا مرة واحدة.
لا أحب أن أكون وحدي.
وبالرغم من كونه مقصوصا على طوله، يبقى قطعة واحدة.
كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد،
هو مرض لا يمكن التغلب عليه بمفرده
إن قطرة واحدة من السم كافية لقتل ١٦۰ شخصًا.
ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد
لكن والدة "بريا" تركتها في الشاّرع وحيدة دون أكل،
لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد. جمع الفضلات.
لن تصير وحيداً أبداً .
إن قطرة واحدة من السم كافية لقتل ١٦۰ شخصًا.
قلت أني كنت وحيدا، أليس كذلك؟
من منكم لم يشعر بالوحدة، على الأقل لمرة واحدة في حياته؟
لأن العقل بشكلٍ عام، لا يمكنه التركيز إلا على شيء واحد في وقت واحد،
وأشعر بمزيد من الوحدة وعدم التواصل مع أقراني أكثر من السابق."
في لقطة واحدة، يمكنك الحصول على صورة عميقة وواضحة
العربية لن تكون وحدها في سيناريو انقراض المدن. بل
شخص واحد فقط بإمكانه نقل العدوى الى ما بين 12و 18 شخصاً
لذا فكل مضار المهلوسات تتلخص في شيءٍ واحد،
أسطوري للرومان، مكان شككوا في وجوده - جزيرة بريطانيا.
هي إرسال مركبة فضائية واحدة من الأرض إلى القمر والعودة مرة أخرى.
ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.
- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!
من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.
ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟
لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.
عاشر ديما خمسة و عشرين رجلاً في ليلة واحدة و من ثم قام بقتلهم.