Translation of "Aparece" in German

0.007 sec.

Examples of using "Aparece" in a sentence and their german translations:

Donde aparece en grandes cantidades.

Da kommt es in sehr hohen Konzentrationen vor.

Aparece una ventana con propiedades.

Es wird ein Fenster mit Eigenschaften angezeigt.

Un tigre aparece aquí cerca.

Ein Tiger erscheint in der Nähe.

Usualmente Tom se aparece a tiempo.

Tom erscheint normalerweise pünktlich.

Él a menudo aparece en televisión.

Er ist oft im Fernsehen.

Tom aparece a veces en la televisión.

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.

Su nombre aparece primero en mi lista.

Dein Name steht als erster auf meiner Liste.

Esta palabra no aparece en la lista.

Dieses Wort steht nicht auf der Liste.

Tom no aparece en la guía telefónica.

Tom steht nicht im Telefonbuch.

Y entonces cuando aparece una relación, un afecto,

Hat man eine Beziehung oder verliebt man sich,

Desarrollarse cuando el virus aparece por primera vez

zu entwickeln, wenn das Virus zum ersten Mal auftritt

Esta vez aparece un hombre llamado John Titor.

Diesmal erscheint ein Mann namens John Titor.

Cada mes él aparece con un celular diferente.

Jedes Mal erscheint er mit einem anderen Mobiltelefon.

O cualquier cosa relacionada con hotels, hotels.com aparece.

oder irgendetwas damit zu tun haben Hotels, Hotels.com erscheint.

- Un tigre aparece aquí cerca.
- Cerca hay un tigre.

Ein Tiger erscheint in der Nähe.

Un espejismo aparece en ocasiones en la bahía de Toyama.

Manchmal sind in der Bucht von Toyama Fata Morganen zu sehen.

Ahora lo sabemos, por supuesto, ya que aparece en la Biblia,

Nun wissen wir natürlich, und das steht schon in der Bibel,

A medida que todo progresa normalmente, un hombre aparece de repente

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

En este diario interregional, cada semana aparece un comentario de un invitado.

In dieser überregionalen Zeitung erscheint an jedem Wochenende ein Gastkommentar.

¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?

No aparece ninguna persona con ese nombre en el registro de la escuela.

Eine Person dieses Namens befindet sich nicht im Schulregister.

No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula.

Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint.

La aurora boreal aparece en Groenlandia a lo largo de todo el año.

Nordlichter treten in Grönland das ganze Jahr über auf.

- La palabra no aparece en mi diccionario.
- Esa palabra no está en mi diccionario.

- Dieses Wort ist nicht in meinem Wörterbuch.
- Das Wort steht nicht in meinem Wörterbuch.

- Mi nombre no aparece en la lista.
- Mi nombre no figura en la lista.

Mein Name steht nicht auf der Liste.

Kate está loca por un nuevo cantante que aparece a menudo en la televisión.

Kate ist verrückt nach einem neuen Sänger, der oft im Fernsehen auftritt.

Tom me dijo que no se iba a atrasar, pero todavía no se aparece.

Tom sagte mir, er würde nicht zu spät kommen, aber er ist immer noch nicht aufgetaucht.

Es por eso que el virus que ingresa al cuerpo del murciélago aparece de una manera muy resistente.

Deshalb erscheint das Virus, das in den Körper der Fledermaus eindringt, sehr resistent.

Las dos formas principales en que el carbono aparece en la tierra son el dióxido de carbono y el metano.

Die beiden Hauptformen, in denen Kohlenstoff auf der Erde vorkommt, sind Kohlendioxyd und Methan.

En el antiguo castillo habita un fantasma bastante tímido, ya que solo aparece en las noches de fin de semana.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

Si la superficie de la base del gran pramit se divide en dos veces la mitad del pramit, aparece el número pi.

Wenn die Oberfläche der Basis des großen Pramits in das Zweifache der Hälfte des Pramits geteilt wird, erscheint die Zahl pi.

Uno puede inferir del sonido de un contenedor si acaso tiene o no una fisura. De la misma manera aparece en el discurso de las personas si son listas o tontas.

Aus dem Klang eines Gefäßes kann man entnehmen, ob es einen Riss hat oder nicht. Genauso erweist sich aus den Reden der Menschen, ob sie weise oder dumm sind.

- El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
- El odio no es algo que surge de la nada, habitualmente nace de la envidia o del miedo.

Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.