Translation of "Rapel" in French

0.013 sec.

Examples of using "Rapel" in a sentence and their french translations:

¿Saltamos? ¿O bajaremos a rapel?

On saute ou bien on descend en rappel ?

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

On descend tout droit en rappel ?

¿Quieren bajar a rapel? Muy bien.

On descend en rappel ? D'accord.

Bien, ¿quieren que baje a rapel?

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

¿Así que quieren que baje a rapel?

Vous voulez descendre en rappel ?

¿O bajamos a rapel y seguimos por allí?

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

Para ir en helicóptero y hacer rapel, "Izquierda".

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

¿Quieren bajar a rapel hasta el fondo del cañón?

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

Hay una opción: bajar a rapel por el acantilado.

Il y a une option : on descend la falaise en rappel.

¿Qué opinan? ¿Rapel? ¿O nos deslizamos por la nieve?

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

Encontrar un sostén seguro es clave para hacer rapel.

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

Para ir en helicóptero y hacer rapel, toquen "Izquierda".

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

Para bajar a rapel, presionen "Derecha" y luego el botón "OK".

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

¿Quieren que baje a rapel y que use este pequeño termo?

Vous voulez que je fasse du rappel avec cette petite gourde.

Para usar la cuerda, toquen "Izquierda". Para bajar a rapel, toquen "Derecha".

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Es lo más importante al bajar a rapel. De qué nos sostenemos.

Le plus important, en rappel, c'est de bien s'ancrer.

Para ir en helicóptero y hacer rapel, presionen "Izquierda" y el botón "OK".

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Ese cañón es muy angosto. Así que haré rapel hasta el borde del cañón

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

O podemos usar esta cuerda, buscar algo a qué atarla y bajar a rapel.

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

Para usar la cuerda, hagan clic en "Izquierda". Para bajar a rapel, hagan clic en "Derecha".

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?