Translation of "Preparada" in French

0.006 sec.

Examples of using "Preparada" in a sentence and their french translations:

Entonces voy preparada.

J'arrive donc préparée.

Y está preparada.

et c'est prêt.

María no está preparada.

Marie n'est pas prête.

- Estoy preparado.
- Estoy preparada.

- Je suis prêt.
- Je suis préparée.
- Je suis préparé.

La cena está preparada.

Le dîner est prêt.

Operación preparada por ciertas personas

opération préparée par certaines personnes

Pensaba que estaba preparada para hacerlo,

je pensais être prête --

No estoy segura de estar preparada.

Je ne suis pas sûre d'être prête.

- Ya estoy lista.
- Ya estoy preparada.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparée.
- Je suis déjà prête.

Ella no está segura de estar preparada.

Elle n'est pas sûre d'être prête.

- La cena está lista.
- La cena está preparada.

- Le dîner est prêt.
- Le souper est prêt.

Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.

Présente-moi à tes parents quand tu te sentiras prête.

- ¿Estás preparado para lo peor?
- ¿Estás preparada para lo peor?

Es-tu prêt pour le pire ?

La evolución seleccionó a los más aptos. La arena ha sido preparada.

L'évolution a choisi les plus forts. L'arène a été préparée.

- No estoy seguro de estar preparado.
- No estoy segura de estar preparada.

- Je ne suis pas sûr d'être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'être prête.

- Ya estoy listo.
- Ya estoy lista.
- Ya estoy preparado.
- Ya estoy preparada.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà prête.

Convención Nacional. Con una turba preparada para asaltar el edificio, ordenó al Capitán

Convention nationale. Avec une foule prête à prendre d'assaut le bâtiment, il a ordonné au capitaine

- A las ocho estaré preparado para trabajar.
- A las ocho estaré preparada para el trabajo.

À huit heures je serai prêt pour le travail.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

- Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
- Je suis prêt à tout faire pour vous.
- Je suis prêt à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour toi.
- Je suis prête à tout faire pour vous.

- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa por ti.

Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

- Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparés à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparées à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?

- El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
- La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar.

Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.