Translation of "Pensaba" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pensaba" in a sentence and their french translations:

¡Eso pensaba!

Je m'en doutais!

O eso pensaba.

Tout du moins le pensais-je.

Pensaba encontrarte allí.

- J'ai songé que je vous trouverais là.
- Je pensais t'y trouver.

Pensaba lo mismo.

- C'est aussi ce que je pensais.
- C'est également ce que je pensais.
- Je pensais la même chose.

Ahora pensaba que período

Maintenant pensé à cette période

Pensaba que estaba solo.

- Je pensais être seul.
- Je pensais être seule.
- Je pensais que j'étais seul.
- Je pensais que j'étais seule.

Pensaba que sería divertido.

- Je pensais que ce serait amusant.
- Je pensais que ce serait marrant.

Pensaba que era honesto.

Je pensais qu'il était honnête.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

- Elle pensait que j'étais médecin.
- Elle pensait que j'étais toubib.
- Elle pensa que j'étais médecin.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo fuera médico.

Elle pensait que j'étais médecin.

- Ella pensaba que yo era médica.
- Ella pensaba que yo era doctora.

Elle pensait que j'étais médecin.

Sino porque pensaba y sabía

mais parce qu'il pensait et il savait

Y todos los días pensaba:

et tous les jours, il se disait :

Pensaba que era lo mío.

J'ai pensé que c'était ma vocation.

Y yo pensaba, "¿Sabes qué?

Je me suis dit : « Tu sais quoi ?

Lo que pensaba al Emperador.

son esprit à l'empereur.

pensaba que no se relacionan.

je me suis dit que les deux n'étaient pas vraiment liés.

Eso es lo que pensaba.

- C'est ce que je pensais.
- C'est ce que j'ai pensé.

Pensaba que él estaba enojado.

Je pensais qu'il était en colère.

Yo pensaba que él vendría.

Je m'attendais à ce qu'il vienne.

Pensaba que tenía bastante dinero.

Je pensais avoir assez d'argent.

Pensaba que eso era obvio.

Je pensais que c'était évident.

Pensaba que era el mío.

- Je pensais que c'était la mienne.
- Je pensais que c'était le mien.

Pensaba que sabías hablar francés.

- Je pensais que tu pouvais parler français.
- Je pensais que vous saviez parler français.

Yo también pensaba en eso.

J'ai aussi pensé à ça.

Aquí pensaba en ritmos, el idioma

Et là, je réfléchissais aux rythmes et au langage

pensaba que estaba preparada para hacerlo,

je pensais être prête --

Yo pensaba que sería fácil hacerlo.

Je pensais que ce serait simple à faire.

Pensaba que ese era tu trabajo.

- Je pensais que c'était ton boulot.
- Je pensais que c'était votre boulot.

Pensaba que el juego había terminado.

- Je pensais que la partie était terminée.
- J'ai pensé que la partie était terminée.
- J'ai pensé que la manche était terminée.

Pensaba que Tom estaba con vos.

- Je pensais que Tom était avec toi.
- Je pensais que Tom était avec vous.

Pensaba que Tom era tu amigo.

- Je pensais que Tom était votre ami.
- Je pensais que Tom était ton ami.

Yo siempre pensaba que supieras nadar.

- J'ai toujours pensé que tu savais nager.
- J'ai toujours pensé que vous saviez nager.

Ella pensaba que yo era médica.

Elle pensa que j'étais le médecin.

Pensaba que aquí se podía fumar.

Je pensais que l'on pouvait fumer ici.

No pensaba que estuvieras en casa.

Je ne pensais pas que tu étais chez toi.

Es peor de lo que pensaba.

- C'est pire que je ne pensais.
- C'est pire que je ne le pensais.
- C'est pire que je pensais.

Mientras trabajaba, pensaba en otra cosa.

Tout en travaillant, je pensais à autre chose.

Él era justo como yo pensaba.

Il était exactement comme je l'avais pensé.

Yo pensaba que ya estabas muerto.

Je pensais que tu étais déjà mort.

- Pensaba que este libro era difícil de leer.
- Pensaba que ese libro era difícil de leer.

Je pensais que ce livre était difficile à lire.

Y, por momentos, pensaba en el suicidio.

et, par moments, j'étais suicidaire.

Tradicionalmente, se pensaba que crear un recuerdo

On pensait traditionnellement que créer un souvenir

Pensaba que podía ser una buena idea.

Je pensais que ça pouvait être une bonne idée.

Tom no ha dicho cómo pensaba ir.

Tom n'a pas dit comment il allait s'y rendre.

Era más barato de lo que pensaba.

- Ce fut meilleur marché que je le pensais.
- C'était meilleur marché que je le pensais.

Me quedé más tiempo del que pensaba.

- Je suis resté plus longtemps que je ne pensais le faire.
- Je suis restée plus longtemps que je ne pensais le faire.
- Je suis resté plus longtemps que je ne pensais.
- Je suis restée plus longtemps que je ne pensais.

Es más peligroso de lo que pensaba.

C'est plus dangereux que je ne le pensais.

Yo pensaba que ese era mí trabajo.

Je pensais que c'était mon travail.

- Pensé que estabas dormida.
- Pensaba que dormías.

- Je pensais que tu dormais.
- Je pensais que tu étais endormi.
- Je pensais que tu étais endormie.

Es más fácil de lo que pensaba.

C'est plus facile que je le croyais.

No era tan caro como yo pensaba.

Ce n'était pas aussi cher que je l'imaginais.

Yo pensaba que él era un doctor.

Je croyais qu'il était docteur.

Fue más difícil de lo que pensaba.

- Cela fut plus difficile que je ne l'imaginais.
- Ce fut plus dur que je ne le pensais.

Por alguna razón pensaba que dirías eso.

Je pensais bien que tu dirais ça.

Pensaba que no volvería a ser feliz.

- Je pensais que je pourrais jamais plus être heureux.
- Je pensais que je pourrais jamais plus être heureuse.

Es mejor abogado de lo que pensaba.

C'est un meilleur avocat que ce que je pensais.

Se pensaba que las ballenas eran peces.

On croyait que les baleines étaient des poissons.

Pensaba las mismas cosas pero de manera diferente

Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses

Pensaba como un pulpo. Y fue muy agotador.

Je pensais comme un poulpe. C'était usant, d'une certaine façon.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

On tenait les voyages spatiaux pour impossible.

Antiguamente se pensaba que la Tierra era plana.

Avant, les gens croyaient que la Terre était plate.

La situación es peor de lo que pensaba.

La situation est pire que ce que je pensais.

Yo pensaba haber muerto y ido al cielo.

- Je pensais que j'étais mort et que j'étais allé au Paradis.
- Je pensais que j'étais morte et que j'étais allée au Paradis.

El tren no estaba tan lleno como pensaba.

Le train n'était pas aussi bondé que je le pensais.

Yo pensaba que hablabas mejor francés que Tom.

Je pensais que tu parlais français mieux que Tom.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

Él pensaba que ellos aspiraban a la gloria.

Il pensait qu'ils désiraient la gloire.

Pensaba que ella tenía 30 años como mucho.

Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus.