Translation of "Operación" in French

0.008 sec.

Examples of using "Operación" in a sentence and their french translations:

¿Necesito una operación?

Ai-je besoin d'une opération ?

La operación de rescate pasó a llamarse "Operación Tomodachi".

L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ».

La operación salió bien.

L'opération a bien réussi.

Murió durante la operación.

Il est mort pendant l'opération.

La famosa operación de rescate

la fameuse mission de sauvetage

Esa fue la operación Watergate,

et c'était ça, l'opération Watergate -

O no tener operación alguna.

ou ne pas se faire opérer du tout.

Operación preparada por ciertas personas

opération préparée par certaines personnes

- ¿Necesito cirugía?
- ¿Necesito una operación?

- Ai-je besoin d'une opération ?
- Dois-je être opéré ?
- Dois-je être opérée ?

Nos asignó un área de operación

on nous a assigné une zone d'opérations

La operación tenía que mantenerse en secreto.

L'opération devait rester secrète.

Los médicos se niegan a realizar una segunda operación.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

Él tiene que someterse a operación la semana próxima.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

Al cirujano le tomó ocho horas realizar la operación.

Le chirurgien a mis huit heures pour faire l'opération.

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

Mon père est dans un bon état depuis son opération.

¿El paciente podrá sobrevivir a una operación tan larga?

Le patient peut-il survivre à une si longue opération ?

El año pasado mi organización formó parte de una operación

L'année dernière, mon organisation a pris part à une opération

Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.

Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.

Para bien o para mal, ella tiene la operación para mañana.

Pour le meilleur ou pour le pire, elle sera opérée demain.

Lo que observan aquí es la tasa de operación de esta afección.

Ce que vous voyez ici est le nombre d'interventions pour ce trouble.

El cirujano me convenció de someterme a una operación para trasplante de órganos.

- Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.
- Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation.

"¿Qué sigue después de la operación del tumor?" "Quimioterapia, radioterapia, el programa entero."

« Qu'est-ce qui se passera après l'ablation de la tumeur ? » - « De la chimiothérapie, de la radiothérapie, tout le programme. »

Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito.

Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.

Me complace saber que tu hermana está fuera de peligro tras la operación.

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

Según la información del Pentagono, la operación se llevó a cabo siguiendo las directrices

La operación salió bien. Pero la herida se infectó y Lannes murió nueve días después.

L'opération s'est bien déroulée. Mais la blessure s'infecta et Lannes mourut neuf jours plus tard.

Al año siguiente, Víctor asedió el puerto español de Cádiz. Resultó una operación larga e inútil,

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Pero esto prueba ser una empresa condenada ya que Vlad se entera de la operación y embosca a su ejército.

Mais cela se révèla bientôt être une entreprise vouée à l'échec quand Vlad apprit leur opération et tendit une embuscade à leur armée.