Translation of "Preciso" in French

0.005 sec.

Examples of using "Preciso" in a sentence and their french translations:

Sé más preciso.

- Soyez plus précis.
- Soit plus précis.

Es preciso despejar dudas.

Il faut dissiper le doute.

¿Podría ser más preciso?

Pourriez-vous être plus précis ?

Mi reloj es preciso.

Ma montre est à l'heure exacte.

Sus pensamientos en aquel preciso momento,

ce moment, et ce à quoi elle pensait,

Él es preciso en su observación.

Il est précis dans son observation.

Es preciso siempre hacer todo lo posible.

On devrait toujours faire de son mieux.

Se llegó a aceptar un modelo más preciso.

un modèle plus précis a fini par être accepté.

Mi reloj es más preciso que el tuyo.

Ma montre est plus précise que la tienne.

En ese preciso momento se paró el autobús.

- Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
- Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.

En este preciso momento, estás leyendo y traduciendo esto.

- À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci.
- À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.

Fue muy preciso para predecir los ciclos en el cielo,

il était vraiment précis dans la prédiction des cycles dans le ciel,

Pero ¿cómo puede ser tan preciso un insecto tan pequeño?

Comment un si petit insecte peut-il être si précis ?

- En ese preciso momento se paró el autobús.
- Justo en ese momento, el bus se detuvo.

- Juste à ce moment-là, le bus s'arrêta.
- Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.

- Hay que sacar siempre lo mejor de uno mismo.
- Es preciso dar lo mejor de sí.

On devrait toujours donner le meilleur de soi.

Sería bueno para ti que utilices el calibre en lugar de tu regla: ¡es mucho más preciso!

Tu seras gentil d’utiliser le pied à coulisse plutôt que ta règle : c’est quand même plus précis !

- No es necesario que contestes si no quieres.
- No es preciso responder si no quieres.
- No es necesario que devuelva si no quieres.

Tu n'as pas besoin de répondre si tu ne veux pas.