Examples of using "Tuyo" in a sentence and their finnish translations:
- Onko se sinun?
- Onko tuo sinun?
Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
Onko hän sinun ystäväsi?
Mikä näistä on sun hattu?
Onko tämä kirja sinun?
- Sait paikan.
- Sait työn.
Sinun oli parempi.
Ei kuulu sinulle.
Tämä koira on sinun.
Tämä kirja on sinun.
- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.
Tomi on sinun ystäväsi, eikö niin?
Sehän on sinun rahaasi, eikö vain?
Onko se sinun?
Olen sinun.
Hän haluaa samanlaisen kellon kuin sinulla.
- Onko tämä sinun?
- Onko tämä teidän?
Tarvitsen lyijykynää. Voinko lainata yhtä sinun kynistäsi?
Hän haluaa samanlaisen kellon kuin sinulla.
Tämä on minun ja tämä on sinun.
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
Minun koirani on pienempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
- Rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
Onko hän sinun ystäväsi?
Onko tämä takki sinun?
Maailma ei pyöri sinun ympärilläsi.
Automme on kolme vuotta vanhempi kuin teidän.
Tiedän kaiken sinusta.
Mikä kirja on sinun?
- Tämä on sinun.
- Tämä on teidän.
Onko tämä kirja sinun?
Minä olen jänis. Mikä sinun toteemieläimesi on?
- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.
Tämä kirja kuuluu sinulle.
Sinun on huonompi.