Translation of "Tuyo" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Tuyo" in a sentence and their turkish translations:

¿Es tuyo?

O senin mi?

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

O senin mi?

- Es tuyo si quieres.
- Es tuyo si lo quieres.
- Si lo quieres, es tuyo.

Eğer istersen bu senindir.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.

- Seni ilgilendirmez.
- Sana ne.

"Es todo tuyo.

"Hepsi senin.

Mira alrededor tuyo.

Etrafına bak.

Es todo tuyo.

Hepsi senindir.

¿Es amigo tuyo?

- O senin arkadaşın mı?
- O senin bir arkadaşın mıdır?

¿Esto es tuyo?

Bu senin mi?

No es tuyo.

O senin değil.

¡Enséñame el tuyo!

Bana seninkini göster!

- Esto no es tuyo.
- Éste no es el tuyo.

Bu senin değil.

¿Cuál sombrero es tuyo?

Hangi şapka seninkidir?

El perro es tuyo.

Köpek senin.

Este sombrero es tuyo.

Bu şapka senin.

¿Ese libro es tuyo?

Şu senin kitabın mı?

- Es suyo.
- Es tuyo.

Bu senin.

El trabajo es tuyo.

Sen işi aldın.

Es tuyo si quieres.

Eğer istersen bu senindir.

El sombrero es tuyo.

Şapka senin.

Este debe ser tuyo.

Bu seninki olmalı.

Esto es tuyo, ¿verdad?

Bu seninki, değil mi?

El tuyo era mejor.

Seninki daha iyiydi.

¿Este sombrero es tuyo?

Bu şapka senin mi?

¿Es tuyo este lápiz?

Bu kalem senin mi?

Este perro es tuyo.

Bu köpek sizindir.

Este libro es tuyo.

Bu kitap sizinki.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Seni ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizinle bir ilgisi yok.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.

- Seni ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Bu seninle ilgili değil.

Esto no es asunto tuyo.

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

El error no fue tuyo.

Senin hatan değildi.

Mike, ¿es tuyo este libro?

Mike, bu kitap senin mi?

¿Qué sombrero es el tuyo?

Hangi şapka seninkidir?

Tom es amigo tuyo, ¿verdad?

Tom senin bir arkadaşın, değil mi?

Ese dinero es tuyo, ¿verdad?

- O senin paran, değil mi?
- O sizin paranız, değil mi?

Todo lo mío es tuyo.

Bendeki her şey senindir.

¿Puedo usar este diccionario tuyo?

Senin bu sözlüğünü kullanabilir miyim?

¿Cuál de estos es tuyo?

Bunlardan hangisi senin?

- ¿Es tuyo?
- ¿Es suyo?
- ¿Es vuestro?

- O senin mi?
- O sizin mi?

Un día todo esto será tuyo.

Bir gün tüm bunlar sizin olacak.

Traje el mío, ¿trajiste el tuyo?

Benimkini getirdim. Seninkini getirdin mi?

- Soy tuyo.
- Soy tuya.
- Soy suyo.

Ben seninim.

Mi reloj es distinto al tuyo.

Benim saatim seninkinden farklı.

Mi proyecto es distinto al tuyo.

Benim projem seninkinden farklı.

Lo que es mío es tuyo.

Benim olan her şey senindir.

- Esto te pertenecía.
- Esto era tuyo.

Bu sana aitti.

- ¿Es suyo esto?
- ¿Esto es tuyo?

Bu senin mi?

Mi cumpleaños coincide con el tuyo.

Benim doğum günüm seninkiyle örtüşüyor.

Él quiere un reloj como el tuyo.

O, sizinki gibi bir saat istiyor.

Este es mío, y este es tuyo.

Bu benimki ve bu seninki.

¿No hay ninguna alternativa al método tuyo?

Senin yönteminin hiç alternatifi yok mu?

Mi coche costó más que el tuyo.

Benim arabam seninkinden daha fazlaya mal oldu.

- Estoy detrás tuyo.
- Estoy detrás de ti.

Ben senin arkandayım.

¿Es tuyo el autobús de ahí fuera?

Dışarıdaki otobüs sana mı ait?

Ayer compré un bolígrafo igual al tuyo.

Dün seninki gibi bir dolma kalem aldım.

¿Este computador es tuyo, no es así?

- Bu bilgisayar seninki, değil mi?
- Bu bilgisayar sizinki, değil mi?

No toques lo que no es tuyo.

Senin olmayan şeye dokunma.

En todo caso, no es asunto tuyo.

Neyse, bu senin sorunun değil.

Esto es mío y esto es tuyo.

Bu benimki ve bu seninki.

- Es tuyo si quieres.
- Es tuyo si lo quieres.
- Es suyo si quiere.
- Es suyo si lo quiere.

Eğer istersen bu senindir.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sana ne.

Mi reloj es más preciso que el tuyo.

Saatim sizinkinden daha doğru.

Mi perro es más chico que el tuyo.

Benim köpeğim seninkinden daha küçüktür.

Vi a un viejo amigo tuyo esta tarde.

Bu öğleden sonra senin eski bir arkadaşını gördüm.

Mi reloj es menos caro que el tuyo.

Saatim sizinkinden daha az pahalı.

- La siguiente es tuya.
- El siguiente es tuyo.

Sıradaki senin.

Mi auto es chico comparado con el tuyo.

Seninkiyle karşılaştırınca benim arabam küçük.

Este vestido es más barato que el tuyo.

Bu elbise seninkinden daha ucuzdur.

- El tuyo está allí.
- Las tuyas están allá.

Seninki orada.

El mío es más grande que el tuyo.

Benimki seninkinden daha büyük.

Este libro es mío. ¿Dónde está el tuyo?

Bu kitap benim. Seninki nerede?

- ¿Es un amigo tuyo?
- ¿Es él tu amigo?

O senin arkadaşın mı?

- ¿Es tuyo este abrigo?
- ¿Es este abrigo suyo?

Bu ceket senin mi?

- El mundo no gira alrededor tuyo.
- El mundo no gira a tu alrededor.
- El mundo no gira en torno tuyo.

Dünya senin etrafında dönmüyor.

Creo que mi plan es mejor que el tuyo.

Sanırım benim plan seninkinden daha iyi.

- Lo sé todo de ti.
- Sé todo lo tuyo.

Senin hakkındaki her şeyi biliyorum.

Lo que quieras hacer con ellos es asunto tuyo.

- Onlarla ne yapacağınız size kalmış.
- Onlarla ne yapacağınıza siz karar verin.

- ¿Cuál es tu libro?
- ¿Qué libro es el tuyo?

Hangi kitap seninkidir.

- Esto es suyo.
- Esto es tuyo.
- Esto es vuestro.

Bu senin.

- ¿Este libro es tuyo?
- ¿Éste no es tu libro?

Bu kitap senin mi?

Pero, ¿él estaba sentado al lado tuyo en el avión?

Ama o, uçakta senin yanında oturuyor muydu?

Mira, mi perro no está tan sucio como el tuyo.

Bak, benim köpeğim sizinki kadar kirli değil.

Ese es el mío, no sé dónde está el tuyo.

Bu benimki. Seninkinin nerede olduğunu bilmiyorum.

- Él está justo detrás tuyo.
- Él está justo detrás de ti.

O hemen arkanda.

- Este libro es tuyo.
- Este libro te pertenece.
- Este libro le pertenece.

- Bu kitap size ait.
- Bu kitap size aittir.
- Bu kitap sana ait.
- Bu kitap sana aittir.