Translation of "Tuyo" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Tuyo" in a sentence and their russian translations:

¿Es tuyo?

Это твоё?

- ¿Es amigo tuyo?
- ¿Es un amigo tuyo?

- Он твой друг?
- Разве он твой друг?

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

- Это твоё?
- Это ваше?

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.

- Это не твоё дело.
- Это не твое дело.
- Это не твоя забота.
- Это не ваша забота.
- Это не ваше дело.

"Es todo tuyo.

«Они твои.

Es todo tuyo.

Это всё твоё.

¿Es amigo tuyo?

Он твой друг?

¿Esto es tuyo?

Это твоё?

Mira alrededor tuyo.

- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.

No es tuyo.

- Это не твоё.
- Это не твой.

¿Eso es tuyo?

Это твоё?

¡Enséñame el tuyo!

Покажи мне свой!

- Esto no es tuyo.
- Éste no es el tuyo.

- Это не твоё.
- Это не ваше.

¿Cuál sombrero es tuyo?

Какая шляпа твоя?

El perro es tuyo.

- Собака твоя.
- Пёс твой.

Este sombrero es tuyo.

- Эта шляпа твоя.
- Эта шляпа Ваша.

¿Ese libro es tuyo?

Эта книга твоя?

- Es suyo.
- Es tuyo.

- Это твой.
- Это твоя.
- Это твоё.
- Это твои.
- Это ваше.
- Это ваш.
- Это ваша.
- Это ваши.

El trabajo es tuyo.

Ты устроился на работу.

Es tuyo si quieres.

Бери себе, если хочешь.

Este libro es tuyo.

Эта книга твоя.

El sombrero es tuyo.

- Шляпа твоя.
- Шляпа ваша.

El tuyo está allí.

Твоё там.

El siguiente es tuyo.

Следующий твой.

Esto es tuyo, ¿verdad?

Это ведь твоё, да?

El tuyo era mejor.

- Твой был лучше.
- Твоя была лучше.
- Твоё было лучше.
- Ваш был лучше.
- Ваше было лучше.
- Ваша была лучше.

¿Este sombrero es tuyo?

Эта шапка твоя?

Este perro es tuyo.

Эта собака твоя.

¿Es tuyo este lápiz?

- Этот карандаш твой?
- Этот карандаш ваш?

¿Es tuyo este DVD?

Это твой DVD?

¿Este dinero es tuyo?

Это твои деньги?

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.

- Не твоё дело.
- Это не твоё дело.
- Это не твоя забота.
- Это не ваша забота.

Esto no es asunto tuyo.

- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

Mike, ¿es tuyo este libro?

- Майк, это твоя книга?
- Майк, эта книга твоя?

Eso no es asunto tuyo.

Это не твоё дело.

Tom es amigo tuyo, ¿verdad?

Том — твой друг, правда?

Ese dinero no es tuyo.

Это не твои деньги.

Ese dinero es tuyo, ¿verdad?

- Это ваши деньги, не так ли?
- Это твои деньги, не так ли?

Todo lo mío es tuyo.

Всё моё - твоё.

¿Puedo usar este diccionario tuyo?

Можно мне использовать твой словарь?

- ¿Cuál es tu libro?
- ¿Cuál libro es tuyo?
- ¿Qué libro es el tuyo?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

- ¿Es tuyo?
- ¿Es suyo?
- ¿Es vuestro?

- Это твоё?
- Это ваше?

Mi cumpleaños coincide con el tuyo.

Мой день рождения совпадает с твоим.

Traje el mío, ¿trajiste el tuyo?

Я свой принёс. А ты свой?

Un día todo esto será tuyo.

- Однажды всё это станет твоим.
- Однажды всё это станет вашим.

- Soy tuyo.
- Soy tuya.
- Soy suyo.

- Я – твой.
- Я – ваш.
- Я твой.
- Я твоя.

Quiere un reloj igualito al tuyo.

Он хочет именно такие часы, как у тебя.

Mi proyecto es distinto al tuyo.

Мой проект отличается от твоего.

Lo que es mío es tuyo.

- Всё моё - твоё.
- Всё моё - ваше.

- Esto te pertenecía.
- Esto era tuyo.

Этот раньше принадлежало вам.

- ¿Es suyo esto?
- ¿Esto es tuyo?

- Это твоё?
- Это ваше?

El computador es tuyo, ¿o no?

Компьютер твой, или нет?

Antes de que encuentres el tuyo

прежде чем придумать свои собственные.

Necesito un lápiz. ¿Puedo coger el tuyo?

Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?

Él quiere un reloj como el tuyo.

Он хочет часы, как у тебя.

Este es mío, y este es tuyo.

Это моё, а это — твоё.

Haz lo tuyo, Dios hará lo suyo.

Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.

Ayer compré un bolígrafo igual al tuyo.

- Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
- Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.

¿Este computador es tuyo, no es así?

- Этот компьютер твой, да?
- Это же твой компьютер?
- Это же ваш компьютер?

No sé qué niño es el tuyo.

- Я не знаю, который ребёнок твой.
- Я не знаю, который ребёнок ваш.

No toques lo que no es tuyo.

- Не трогайте чужое.
- Не трогай чужое.

En todo caso, no es asunto tuyo.

- В любом случае это не твоя проблема.
- В любом случае это не ваша проблема.

Esto es mío y esto es tuyo.

Это моё, а это твоё.

- Mi reloj es menos caro que el tuyo.
- Mi reloj no es tan caro como el tuyo.

- Мои часы не такие дорогие, как твои.
- У меня часы не такие дорогие, как у тебя.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

Mi perro es más chico que el tuyo.

- Моя собака меньше твоей.
- Мой пес меньше твоего.

Mi reloj es más preciso que el tuyo.

- Мои часы более точные, чем твои.
- Мои часы точнее, чем твои.
- Мои часы точнее твоих.
- Мои часы точнее, чем ваши.
- Мои часы точнее ваших.

Este libro es mío, el otro es tuyo.

Эта книга - моя, другая - ваша.

Vi a un viejo amigo tuyo esta tarde.

Сегодня вечером я видел одного твоего старого друга.