Translation of "Partió" in French

0.009 sec.

Examples of using "Partió" in a sentence and their french translations:

Me partió el alma,

Ça m'a brisé le cœur

Partió para Canadá ayer.

Il est parti pour le Canada hier.

Él partió a París.

Il partit pour Paris.

El tren partió puntual.

Le train partit à l'heure.

Él partió hacia Tokio.

Il est parti pour Tokyo.

Él partió sin ser visto.

Il partit sans être vu.

Él partió ayer hacia América.

Il est parti pour l'Amérique avant-hier.

Recogió sus cosas y partió.

- Il rassembla ses affaires et s'en fut.
- Il a rassemblé ses affaires et s'en est allé.
- Il a rassemblé ses affaires et est parti.

Juan partió a Francia ayer.

John est parti pour la France hier.

Él partió sin decir nada.

Il est parti sans rien dire.

Tom partió tres días atrás.

Tom est parti il y a trois jours.

Ella partió la manzana en dos.

Elle coupa la pomme en deux.

Él partió la manzana en dos.

- Il coupa la pomme en deux.
- Il scinda la pomme.
- Il partagea la pomme en deux.

Él partió con destino a París.

Il est parti pour Paris.

Pharamp partió la tarta en dos.

- Pharamp sépara le gâteau en deux.
- Pharamp coupa le gâteau en deux.

¿Cuándo partió tu amigo a América?

Quand est-ce que ton ami est parti pour l'Amérique ?

Él dijo: "adiós, mis amigos", y partió.

« Adieu mes amis », dit-il, puis il partit.

Él partió la nuez con los dientes.

Il a cassé la noix avec ses dents.

Tom partió el papel a la mitad.

Tom déchira le papier en deux.

Él se partió el brazo jugando al fútbol.

Il se cassa le bras en jouant au football.

Él partió hacia Nueva York hace una semana.

Il est parti pour New York il y a une semaine.

Él partió para Nueva York hace una semana.

Il est parti pour New York il y a une semaine.

- El bus ya se fue.
- El bus ya partió.

Le bus est déjà parti.

Cuando él se partió la pierna gritaba de dolor.

Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.

Ella partió la manzana en dos con un cuchillo.

La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau.

Él peló las patatas y ella las partió en trozos.

Il a épluché les pommes de terre et elle les a coupées en morceaux.

- Mi madre partió el pastel.
- Mi mamá cortó la torta.

Ma mère a coupé le gâteau.

El hijo mayor partió a buscar al ave de oro.

Le fils aîné est parti à la recherche de l'oiseau doré.

Nuestro autobús partió a las ocho y llegó a Boston a las once.

Notre bus est parti à huit heures et est arrivé à Boston à onze heures.

Cinco días después de su graduación, mi hija partió a Alemania desde el aeropuerto de Osaka.

Cinq jours après avoir eu son diplôme, ma sœur s'est envolée d'Osaka vers l'Allemagne.

- Ella dividió la torta en cinco porciones.
- Ella partió la tarta en cinco trozos.
- Ella dividió la tarta en cinco partes.

- Elle partagea la tarte en cinq.
- Elle coupa le gâteau en cinq.