Translation of "Alguna" in French

0.012 sec.

Examples of using "Alguna" in a sentence and their french translations:

¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?

- As-tu déjà été sérieusement malade ?
- As-tu jamais eu une maladie sérieuse ?
- Avez-vous jamais souffert d'une maladie sérieuse ?

¿por alguna razón?

pour certaines raisons?

¿Hubo alguna dificultad?

y a-t-il eu des difficultés?

¿Tienes alguna pregunta?

Avez-vous une question ?

¿Tenés alguna mascota?

- As-tu des animaux domestiques ?
- Possèdes-tu des animaux domestiques ?
- Avez-vous des animaux de compagnie ?

¿Hay alguna pregunta?

- Y a-t-il des questions ?
- Y a-t-il la moindre question ?

¿Tenéis alguna alergia?

Avez-vous des allergies ?

Llámame alguna vez.

Appelle-moi un de ces jours.

¿Tienes alguna objeción?

As-tu une objection ?

¿Quieres alguna cosa?

- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

¿Tiene alguna identificación?

Avez-vous le moindre papier d'identité ?

¿Hubo alguna causa?

Y avait-il une raison ?

¿Hay alguna diferencia?

Y a-t-il une différence ?

¿Tienes alguna alergia?

- Avez-vous de quelconques allergies ?
- As-tu la moindre allergie ?

¿Hay alguna vacante?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

¿Tienes alguna queja?

Tu as un problème ?

¿Hay alguna esperanza?

Y a-t-il de l'espoir ?

¿Hay alguna objeción?

Y a-t-il des objections ?

Sin duda alguna.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

¿Tenéis alguna pregunta?

Avez-vous une question ?

- ¿Habéis estado enamoradas alguna vez?
- ¿Habéis estado alguna vez enamorados?
- ¿Has estado alguna vez enamorado?

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

- ¿Alguna vez has visto granizo?
- ¿Alguna vez has visto granizar?

Avez-vous déjà vu la grêle tomber ?

- ¿Habéis visto alguna película recientemente?
- ¿Han visto alguna película recientemente?

T’as vu des films, dernièrement ?

- Contáctame si tienes alguna pregunta.
- Contácteme si tiene alguna pregunta.

Contactez-moi si vous avez des questions.

Y, por alguna razón,

et que, sans trop savoir pourquoi,

¿Podría desenredarlos alguna vez?

Comment pourrais-je les démêler ?

No tenía maldad alguna.

Elle n'avait pas de malice dans son cœur.

¿Alguna vez te preocupas?

Vous inquiétez-vous?

¡Loco de alguna manera!

Fou en quelque sorte!

¿Tienes alguna buena noticia?

As-tu des bonnes nouvelles ?

¿Encontró alguna buena solución?

Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?

¿Alguna vez nadarías desnudo?

- Irais-tu jamais nager nu ?
- Irais-tu jamais nager nue ?

¿Hay alguna novedad hoy?

Y a-t-il quelque chose de nouveau aujourd'hui ?

Ella susurró alguna canción.

Elle fredonnait une chanson quelconque.

¿Has fumado alguna vez?

As-tu déjà fumé ?

¿Alguna vez estuviste embarazada?

Avez-vous jamais été prégnante ?

¿Alguna otra idea brillante?

Encore une quelconque brillante idée ?

¿Volverá él alguna vez?

Reviendra-t-il jamais ?

No tengo duda alguna.

Je n'ai aucun doute.

¿Visitaste alguna vez Italia?

Avez-vous déjà visité l'Italie ?

¿Tiene alguna cerveza extranjera?

Avez-vous une bière étrangère ?

¿Tienes alguna otra pregunta?

As-tu d'autres questions ?

¿Necesitamos alguna otra cosa?

Avons-nous besoin de quoi que ce soit d'autre ?

¿Alguna vez probaste cangrejos?

As-tu déjà essayé le crabe ?

¿Estás buscando alguna cosa?

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?

¿Alguna vez nadaste desnuda?

Avez-vous déjà nagé nu ?

¿Tienes alguna cerveza japonesa?

Avez-vous de la bière japonaise ?

¿Ocurre alguna reacción adversa?

Y a-t-il des réactions de la partie adverse ?

¿Vas a alguna parte?

- Tu vas quelque part ?
- Tu vas quelque part ?
- Vous dirigez-vous quelque part ?
- Te diriges-tu quelque part ?

- ¿Tienes alguna infografía también?

- Avez-vous des infographies aussi?

- ¿Has hablado alguna vez con Tom?
- ¿Hablaste alguna vez con Tom?

Tu as déjà parlé à Tom ?

- ¿Alguna vez has salido en televisión?
- ¿Has estado en la tele alguna vez?
- ¿Has estado alguna vez en televisión?

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

- ¿Alguna vez has visto un koala?
- ¿Has visto alguna vez un koala?

- Avez-vous déjà vu un koala ?
- As-tu déjà vu un koala ?

- ¿Alguna vez has visto una ballena?
- ¿Ya has divisado a alguna ballena?

As-tu déjà vu une baleine ?

- ¿Has jugado al béisbol alguna vez?
- ¿Has jugado alguna vez al béisbol?

As-tu joué un jour au baseball ?

- ¿Alguna vez has visto un ovni?
- ¿Has visto alguna vez un OVNI?

As-tu déjà vu un OVNI ?

- ¿Has cantado en público alguna vez?
- ¿Has cantado alguna vez en público?

- As-tu jamais chanté en public ?
- Avez-vous jamais chanté en public ?

- Recuerdo haberlo visto en alguna parte.
- Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

- ¿Habías estado antes alguna vez en Kobe?
- ¿Usted ha estado alguna vez en Kobe?
- ¿Han estado en Kobe alguna vez?

Es-tu déjà allé à Kobe ?

Que no hay diferencia alguna.

est inexistante.

O no tener operación alguna.

ou ne pas se faire opérer du tout.

¿Alguna vez intenta imponernos algo?

essaie-t-il jamais de nous imposer quoi que ce soit?

¿Fatih Portakal fue alguna vez?

Fatih Portakal est-il déjà parti?

Tendrás que confeccionar alguna excusa.

Tu vas devoir formuler quelques excuses.

- ¿Hay vacantes?
- ¿Hay alguna vacante?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

Espero seros de alguna ayuda.

- J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance.
- J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.

¿Alguna vez se ha enamorado?

Est-elle déjà tombée amoureuse ?

Mejor escóndete en alguna parte.

- Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.
- Tu ferais mieux de te cacher quelque part.

¿Te ha llamado alguna mujer?

- Une certaine femme t'a téléphoné ?
- Une certaine femme vous a téléphoné ?

¿Alguna vez has sido arrestado?

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

¿Has sido infiel alguna vez?

- As-tu déjà cocufié ?
- Avez-vous déjà cocufié ?

¿Alguna vez os han detenido?

Avez-vous jamais été arrêtés ?

Escríbeme alguna vez, ¿de acuerdo?

Écris-moi à l'occasion, d'accord ?

¿Me ha llegado alguna carta?

Y a-t-il quelque lettre pour moi ?

¿Lo preguntas por alguna razón?

- Y a-t-il une raison à ta demande ?
- Y a-t-il une raison à votre demande ?

¿Alguien tiene alguna otra pregunta?

- Qui que ce soit a-t-il de quelconques autres questions ?
- Y a-t-il d'autres questions?

Todos fuimos niños alguna vez.

- Nous avons tous, un jour, été des enfants.
- Nous avons toutes, un jour, été des enfants.

Deberíamos recompensarla de alguna manera.

Nous devrions la récompenser d'une manière ou d'une autre.