Translation of "Ninguna" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ninguna" in a sentence and their french translations:

- No tengo ninguna duda.
- Ninguna duda tengo.

Je n'ai aucun doute.

- No hay ninguna solución.
- Ninguna solución hay.

Il n'y a aucune solution.

Ninguna rama debe romperse, ninguna hoja debe crujir.

Aucune branche ne doit craquer, aucune feuille ne doit bruisser.

- No hará ninguna diferencia.
- No hace ninguna diferencia.

- Cela ne fait aucune différence.
- Ça ne fait aucune différence.

Ninguna es perfecta,

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

¡de ninguna manera!

en aucune façon!

De ninguna manera

En aucune façon

De ninguna manera.

Hors de question !

¡De ninguna manera!

- Mon œil !
- Pas du tout !

- No tengo ninguna canción favorita.
- No tengo ninguna canción preferida.

Je n'ai pas de chanson préférée.

ninguna otra cosa valorizante,

Non plus des choses valorisantes,

No tengo ninguna influencia.

Je n'ai aucune influence.

No es ninguna broma.

Ce n'est pas une blague.

No tengo ninguna caries.

Je n'ai pas de caries.

No es ninguna molestia.

- Cela ne pose aucun problème.
- Ce n'est pas du tout un problème.

No necesitamos ninguna ayuda.

Je n'ai besoin d'aucune sorte d'aide.

No hubo ninguna tormenta.

Il n'y eut absolument aucune tempête.

No tengo ninguna reserva.

Je n'ai aucune réserve.

Fue sin ninguna pega.

C'est passé comme une lettre à la Poste.

No tenés ninguna prueba.

- Tu n'as aucune preuve.
- Vous n'avez aucune preuve.

No hay ninguna esperanza.

Il n'y a aucun espoir.

No tiene ninguna posibilidad.

Il n'a aucune chance.

No hay ninguna solución.

Il n'y a aucune solution.

No veo ninguna diferencia.

Je ne vois aucune différence.

No tengo ninguna duda.

Je n'ai pas le moindre doute.

No tengo ninguna pregunta.

Je n'ai aucune question.

No veo ninguna opción.

Je ne vois aucune option.

No tienen ninguna prueba.

Vous n'avez aucune preuve.

¡No es ninguna sorpresa!

Ce n'est pas étonnant !

No hará ninguna diferencia.

Ça ne fait aucune différence.

No hay ninguna diferencia.

Il n'y a aucune différence.

No hay ninguna duda.

Il n'y a aucun doute.

No hay ninguna prisa.

Cela ne presse pas.

No necesitaba ninguna ayuda.

Je n'avais pas besoin d'aide.

- De ninguna manera haré eso.
- De ninguna manera voy a hacer eso.

Il n'est pas question que je fasse ça.

Sin ninguna clase de distracción,

sans aucune distraction,

Lamentablemente no tenemos ninguna información

malheureusement nous n'avons aucune information

ninguna relación maliciosa con nadie

aucune relation malveillante avec qui que ce soit

No se mostró ninguna piedad.

Aucune pitié n'a été montrée.

No hay ninguna Plaza Lenin.

Il n'y a pas de Place Lénine.

Él no tiene ninguna mascota.

Il n'a pas d'animaux domestiques.

No voy a ninguna parte.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

Esto no es ninguna broma.

Ce n'est pas une blague.

Esto no tiene ninguna importancia.

Cela n'a aucune importance.

De ninguna manera lo aceptaré.

Je ne l'accepterai en aucune façon.

De ninguna manera puedo aceptarlo.

En quelque sorte, je ne peux juste pas accepter cela.

Yo nunca digo ninguna falsedad.

Je ne dis jamais ce qui n'est pas vrai.

Ninguna adversidad dura para siempre.

Aucune adversité ne dure toujours.

Ninguna cara es perfectamente simétrica.

Aucun visage n'est parfaitement symétrique.

No vamos a ninguna parte.

Nous n'allons nulle part.

Cuatro, no tuve ninguna experiencia.

Quatre, je n'avais aucune expérience.

- No lo puedo encontrar por ninguna parte.
- No puedo encontrarla en ninguna parte.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

- Al parecer Taro no tiene ninguna novia.
- Al parecer Taro no tiene ninguna prometida.

Il semble que Taro n'ait aucune fiancée.

Yo no tenía ninguna intención delictiva.

Je n'avais aucune intention criminelle.

Pero ninguna otra prueba era negativa.

Mais aucun autre test n'était négatif,

Seguramente yo no tendría ninguna posibilidad.

je me suis dit que je n'avais sans doute aucune chance.

No hay querido. De ninguna manera

Il n'y a pas de cher. En aucune façon

Tenías todo eso, pero ninguna contraparte.

Vous aviez tout cela, mais pas de contrepartie.

No hay ninguna duda al respecto.

Il n'y a aucun doute là-dessus.

Ninguna de esas pinturas me gusta.

- Je n'aime aucun des tableaux.
- Je n'aime aucune des photos.

Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor.

Malheureusement il n'y avait personne autour.

Hoy no voy a ninguna parte.

Je ne vais nulle part aujourd'hui.

No puedo hacerlo de ninguna manera.

Je ne peux le faire en aucune manière.

No hay ninguna manera de decirlo.

Il n'y a aucun moyen de le dire.

No logro encontrarle en ninguna parte.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

Ninguna de las pelotas es amarilla.

Aucun des ballons n'est jaune.

Sin agua, ninguna vida es posible.

Sans eau, aucune vie n'est possible.

De eso no tengo ninguna duda.

Je n'ai là aucun doute.

No tengo ninguna duda sobre eso.

Je n'ai aucun doute sur ça.

¿No le has escrito ninguna carta?

- Ne lui as-tu pas écrit de lettre ?
- Ne lui as-tu pas écrit une lettre ?

No quiero ir a ninguna parte.

- Je ne veux aller nulle part.
- Je ne veux pas sortir.

No tengo ninguna prueba de ello.

Je n'en ai aucune preuve.