Translation of "Nancy" in French

0.022 sec.

Examples of using "Nancy" in a sentence and their french translations:

Nancy estudió mucho.

Nancy a étudié dur.

Nancy está estresada.

Nancy est stressée.

Nancy sonrió felizmente.

Nancy souriait gaiement.

Hola, soy Nancy.

Bonjour, je suis Nancy !

Nancy parece cansada.

Nancy a l'air fatiguée.

- Nancy es una enfermera hábil.
- Nancy es una enfermera capa.

Nancy est une infirmière compétente.

Nancy tiene un piano.

Nancy a un piano.

Él odia a Nancy.

Il hait Nancy.

Desafortunadamente, Nancy tenía razón.

Malheureusement, Nancy avait raison.

Nancy rara vez sonríe.

Nancy sourit rarement.

¿Dónde viste a Nancy?

Où as-tu vu Nancy ?

- Nancy lo invitó a la fiesta.
- Nancy le invitó a una fiesta.

Nancy l'a invité à une fête.

- Nancy tiene miedo a los perros.
- Nancy le teme a los perros.

Nancy a peur des chiens.

Nancy fue diagnosticada con demencia,

On lui a diagnostiqué une démence,

Nancy no juega al tenis.

Nancy ne joue pas au tennis.

Nancy no puede haber mentido.

Nancy ne peut pas avoir menti.

Nancy parece estar muy cansada.

Nancy a l'air très fatiguée.

Nancy es una enfermera hábil.

Nancy est une infirmière compétente.

- Oí que Nancy es muy linda.
- He oído que Nancy es muy bella.

Les gens disent que Nancy est très belle.

- Nancy tiene miedo a los perros.
- Nancy le tiene miedo a los perros.

Nancy a peur des chiens.

- Tom y Nancy rompieron el mes pasado.
- Tom y Nancy terminaron el mes pasado.

Tom et Nancy ont rompu le mois dernier.

- ¿Nancy tiene que hacer su tarea ahora?
- ¿Nancy tiene que hacer los deberes ahora?

Est-ce que Nancy doit faire ses devoirs maintenant ?

Este es la tomografía de Nancy.

Et voici la radio de Nancy.

Nancy es más tímida que reservada.

Nancy est plus timide que réservée.

A Nancy le gusta la música.

Nancy aime la musique.

Nancy tiene miedo a los perros.

Nancy a peur des chiens.

- La niña sentada por ahí es Nancy.
- La chica que está sentada allí es Nancy.

La fille qui est assise juste là-bas, c'est Nancy.

Nancy, aquí hay una carta para ti.

Nancy, voici une lettre pour toi.

¿Cómo puedo conseguir una cita con Nancy?

Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ?

El cerebro y la memoria de Nancy mejoraron.

le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

Nancy parece tonta pero es realmente muy inteligente.

Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne.

Nancy nunca había visto antes un panda gigante.

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

Es imposible que Nancy haya leído este libro.

Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.

Conozco a algunos de los amigos de Nancy.

Je connais quelques amis de Nancy.

Nancy nunca había visto a un panda gigante.

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

¿Cómo fue el fin de semana pasada, Nancy?

Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?

En la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Mañana le haremos una reunión de despedida a Nancy.

Demain, on organise une fête d'adieu pour Nancy.

La niña con la que él está hablando es Nancy.

La fille à qui il parle est Nancy.

Cuatro años más tarde, Nancy recuerda el nombre de su marido.

et quatre ans plus tard, Nancy connaissait toujours le nom de son mari.

Por favor, salúdame a Nancy si la ves en la fiesta.

Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît.

En la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Nancy, de rodillas, observaba fijamente lo que no era más que, ¡ay! un cadáver.

Nancy, agenouillée, contemplait fixement celle qui n'était plus, hélas ! qu'un cadavre.

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau