Translation of "Mediante" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mediante" in a sentence and their french translations:

Quiero pagar mediante cheque.

Je veux payer par chèque.

Déjenme prevenir mediante otra contradicción

je vais vous balancer une autre de mes contradictions :

No mediante bromas sino historias.

était de raconter des histoires et pas des blagues.

Pero sí mediante el tacto.

Mais il y parvient par le toucher.

Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.

Y mediante la manipulación o el engaño,

et, par de la manipulation, des mensonges,

mediante conductas repetitivas, rutinas y pensamiento obsesivo,

les comportements répétitifs, les routines et les obsessions,

Mediante un acto de desconexión, encontré conexión.

À travers un acte de déconnexion, j'ai trouvé une connexion.

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

« Peut-on exprimer la vérité en usant de mirages ? »

Quería tomar el poder mediante la vacunación.

voulait prendre le pouvoir en vaccinant.

Aproximadamente la mitad se financia mediante ventas.

Environ la moitié est financée par les ventes.

Ella está relacionada con él mediante matrimonio.

Elle lui est apparentée par alliance.

Ecosistemas prósperos mediante la protección y la restauración;

des écosystèmes qui prospèrent grâce à la protection et à la restauration ;

Y este edificio fue hecho mediante LEED Platino.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

Mediante la vista, el olfato y la ecolocalización,

Grâce à la vue, l'odorat et l'écholocalisation,

Esto permite autorizar cualquier procedimiento mediante la firma digital.

et lui permettra d'autoriser n'importe quoi en signant numériquement.

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

Pueden ayudar a las personas a alentarlas mediante el respeto,

Soit vous les aidez en les respectant,

Mediante la vibración, puede calcular el tamaño y la velocidad.

Grâce aux vibrations, elle évalue sa taille et sa vitesse.

mediante la elección de productos reutilizables y el uso de

en choisissant des produits réutilisables et en utilisant des

Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas.

Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.

mediante el abono, el reciclado y la conversión de basura en energía.

en faisant du compost, en recyclant et en les transformant en énergie.

Y eso es lo que podemos hacer mediante nuestra conversación con ellos.

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

En cambio, siente su mundo mediante una red de cuerdas de trampa.

Mais elle se repère grâce à un réseau de pièges.

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.

Les calmars lucioles génèrent leur propre lumière, grâce à des cellules appelées photophores.

- Aprendemos por el método prueba-error.
- Aprendemos mediante el método prueba-error.

On apprend de ses erreurs.

En la sociedad de los macacos, las amistades se forman mediante el aseo.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Pero, ahora, mediante técnicas vanguardistas de filmación, podemos sumergirnos en las profundidades oscuras

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

Donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

Mediante ruidos de baja frecuencia, algunos tan bajos que son inaudibles para los humanos,

Grâce à des grondements basse fréquence, parfois graves au point d'être inaudibles pour les humains,

Se pueden colocar en solo 20 segundos mediante un sistema de imanes y adhesivos,

peuvent être installées en seulement 20 secondes, à l'aide d'un système d'autocollants et d'aimants,

Macdonald y Eugène trabajaron bien juntos, haciendo retroceder a los austríacos y, mediante una asombrosa

Macdonald et Eugène ont bien travaillé ensemble, repoussant les Autrichiens et, par un exploit

Las plantas son organismos que crecen mediante el aprovechamiento de la energía de la luz.

Les plantes sont des organismes qui croissent en utilisant l'énergie de la lumière.

Los científicos rastreaban a las aves mediante pequeños radiotransmisores que les acoplaban a la espalda.

Les scientifiques ont pisté les oiseaux en employant des émetteurs radio fixés sur leurs dos.

La música se puede definir como el arte de conmover mediante la combinación de sonidos.

La musique peut se définir comme l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.

Todo tipo, especialmente en el transporte mediante el uso de medios de transporte. El colectivo en

toutes sortes, notamment dans les transports grâce à l'utilisation de moyens de transport. Le collectif

En el dióxido de carbono mediante la imposición de impuestos sobre el carbono y la adopción de

concentrent sur le dioxyde de carbone en imposant des taxes sur le carbone et en prenant des

También se le llama gas de la risa, al igual que el metano se produce principalmente mediante

il est également appelé gaz hilarant, tout comme le méthane est principalement produit par

Pero… No, el fuerte de Irán no es nada de eso sino actuar mediante la guerra asimétrica,

Mais non, la force de l'Iran ce n'est pas ça. C'est d'agir à travers une guerre asymétrique,