Translation of "Cadena" in French

0.010 sec.

Examples of using "Cadena" in a sentence and their french translations:

Espera arrojó la cadena arrojó la cadena

attendre a jeté la chaîne a jeté la chaîne

No cambies de cadena.

Ne change pas la chaîne.

Nosotros mismos lubricamos nuestra cadena

nous avons lubrifié notre chaîne nous-mêmes

Empezó una reacción en cadena.

Ça a déclenché une réaction en chaîne.

Si un eslabón en una cadena se rompe, deja de ser una cadena.

Si le maillon d'une chaîne casse, ce n'est plus une chaîne.

Parece una vieja cadena de mina.

On dirait une vieille chaîne de mine.

¿Qué opinan? ¿Trepar por la cadena?

Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?

Al hombre le dieron cadena perpetua.

L'homme a été condamné à perpétuité.

No olvides tirar de la cadena.

N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.

Porque estaba en transmisión por cadena nacional.

parce que c'était télévisé à l'échelle nationale.

George le puso una cadena al perro.

Georges mit une chaîne à ce chien.

Esta cadena de televisión emite únicamente películas.

Cette chaîne de télévision diffuse uniquement des films.

Te has olvidado tirar de la cadena.

Tu as oublié de tirer la chasse d'eau.

Confieso que muchas veces caigo en esa cadena

Je l'avoue: j'ai beaucoup suivi cette chaîne

Se convirtió en una reacción en cadena devastadora.

C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.

Le puso una cadena de oro al cuello.

Il posa sur son cou une chaînette en or.

Por favor, no olvide tirar de la cadena.

- Ne pas oublier de laver les toilettes.
- Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

Hubo una colisión en cadena en la autopista.

Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.

Esos niños son castigados con una doble cadena perpetua.

Ces enfants sont doublement punis, et reçoivent une double sentence à vie.

Y esta serie de acciones y reacciones en cadena.

et cela génère des séries d'actions et de réactions.

Y el plástico ha entrado en la cadena alimentaria.

et le plastique se trouve dans la chaîne alimentaire.

Y eso cambió la cadena alimenticia de la bahía.

La chaîne alimentaire avait changé.

Cambia de cadena, por favor; esa música es insoportable.

Change de chaîne, s'il te plaît ; cette musique est insupportable.

Un conjunto totalmente ordenado a menudo es llamado "cadena".

Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne".

Tatoeba: la cadena perpetua toma un sentido completamente nuevo.

Tatoeba : La perpétuité admet une toute nouvelle acceptation.

Una cadena se rompe en su eslabón más débil.

- Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
- La ficelle se casse toujours dans sa partie la plus fine.

Y eso es que TRAPPIST-1 es una cadena resonante.

TRAPPIST-1 est une chaîne résonnante.

No sé si vaya a ser una cadena de TV.

J'ignore si ce sera un réseau de télévision.

Pero la cadena hotelera sigue siendo propiedad de la familia.

Mais la chaîne hôtelière appartient toujours à la famille.

Es fácil hacer una cadena con una fila de ceros.

D'une ligne de zéros on peut facilement faire une chaîne.

La cadena social siempre se mide por su eslabón más débil.

La chaîne sociale est toujours mesurée par son maillon le plus faible.

Esta historia se extiende a lo largo de nuestra cadena alimenticia,

Cette histoire peut être généralisée à la chaîne alimentaire,

En él se sacrificaron ovejas como en una cadena de montaje.

Les moutons y étaient abattus comme sur une chaîne de montage.

El barco está unido al ancla por medio de una cadena.

Le bateau est fixé à l'élément d'ancrage par une chaîne.

Una cadena solo es tan fuerte como su contacto más débil.

Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.

"Fleming's", detrás del cual se encuentra toda una cadena de hoteles que

«Fleming's», derrière lequel se cache toute une chaîne hôtelière qu'il

Y la música, en mi opinión, está por encima en la cadena alimenticia.

Et pour moi, la musique est au sommet de la chaîne alimentaire.

Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.

Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.

¿Podría haber algo más triste que la celda de alguien condenado a cadena perpetua?

Pourrait-il y avoir quelque chose de plus triste que la cellule de prison d'une personne condamnée à perpétuité ?

- No olvides bajarle al baño.
- No olvides jalarle al baño.
- No te olvides de tirar de la cadena.

- N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
- Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

La melodía se compone de una cadena de sonidos suaves que fluyen como miel, de ahí su nombre.

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.

Por el crimen de asesinato en primer grado, esta corte lo condena a cadena perpetua, sin posibilidad de reducir la condena.

Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.