Translation of "Adecuado" in French

0.008 sec.

Examples of using "Adecuado" in a sentence and their french translations:

adecuado para mi nivel,

le bon niveau pour moi.

No es adecuado para todos.

Ce n'est pas bon pour tout le monde.

Estaba esperando el momento adecuado.

J'ai attendu le moment propice.

El ocelote espera el momento adecuado.

l'ocelot patiente.

No es adecuado en el islam

Ne convient pas à l'islam

Fue difícil asegurar un seguimiento adecuado.

Il était difficile d'obtenir des traces adéquates.

Es importante encontrar un compañero adecuado

Il est important de trouver un partenaire approprié

Él es adecuado para el trabajo.

Il est apte à ce travail.

Él es adecuado para el puesto.

Il est apte au poste.

Creo que ahora es el momento adecuado.

Je pense que c'est le bon moment.

Creemos que, si adoptamos el enfoque científico adecuado

Nous pensons qu'en choisissant la bonne approche scientifique

Que este no podía ser el hombre adecuado.

que ce ne pouvait pas être la bonne personne.

Buscaron un lugar adecuado y desarrollaron el concepto.

Ils ont cherché un endroit approprié et ont développé le concept.

El trabajo no es adecuado para mujeres adolescentes.

Le poste ne convient pas à des jeunes filles.

Él no es el hombre adecuado para ti.

Ce n'est pas un homme pour toi.

Esta tienda se encuentra en un lugar adecuado.

Ce magasin est bien situé.

- Tom estaba en el lugar correcto en el momento adecuado.
- Tom estaba en el lugar adecuado en el momento indicado.

Tom fut au bon endroit au bon moment.

Para llevar el contenido adecuado a las personas adecuadas

ainsi on crée le bon contenu pour les bonnes personnes,

Este espécimen no es un objeto de investigación adecuado

ce spécimen n'est pas un objet de recherche approprié

Con el tamaño adecuado, puede venderlos por 500 ahora.

Avec la bonne taille, vous pouvez les vendre pour 500 dès maintenant.

Mary buscó en su armario algo adecuado que ponerse.

Marie chercha dans son armoire quelque chose d'adéquat à se mettre.

¿Quién es más adecuado para el trabajo que Tom?

Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?

Se trata de conseguir el público adecuado para ti.

Il s'agit d'obtenir le bon public à vous.

¡Si te gusta comer marisco, has venido al sitio adecuado!

Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse !

¿Qué debo hacer para encontrar un trabajo adecuado para mí?

Que dois-je faire pour trouver un emploi qui me conviendrait ?

¿Cuándo es el momento adecuado para plantar plántulas de pimiento?

Quel est le bon moment pour planter des plantules de poivre ?

¿Es Tatoeba el lugar adecuado para protestas y campañas políticas?

Tatoeba est-elle le bon endroit pour les manifestations et les campagnes politiques ?

Exactamente el lugar adecuado para todos los que aman lo extraordinario.

Exactement le bon endroit pour tous ceux qui aiment l'extraordinaire.

Escrito con un inglés sencillo, este libro es adecuado para principiantes.

Écrit dans un anglais facile, ce livre est convenable aux débutants.

Ese no es un tema adecuado para una charla de mesa.

Ce n'est pas le genre de chose dont on parle à table.

No es fácil escribir frases en esperanto sin un teclado adecuado.

Il est malaisé d'écrire des phrases en espéranto sans un clavier approprié.

Pasaban por una serie de pruebas para ver si uno era "adecuado".

Il fallait répondre aux critères de toute une série de tests.

¿Pero aquí en Eschenheimer Tor? ¿Es este el lugar adecuado para él?

Mais ici à Eschenheimer Tor? Est-ce le bon endroit pour lui?

Necesitamos una agencia cazatalentos para encontrar al hombre adecuado para este puesto ejecutivo.

Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.

De ahora en adelante, voy a terminar las cosas cuando lo crea adecuado.

A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.

Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad.

Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.

El año es 1950, pero el vestido no es adecuado para 1950. Este hombre parece mayor.

L'année est 1950, mais la robe ne convient pas pour 1950. Cet homme a l'air plus âgé.

Un ambiente adecuado para el crecimiento del banano, el calentamiento global hace que las plantaciones de

un environnement propice à la croissance de la banane, le réchauffement climatique fait

- Encontrar un hombre honesto es más difícil que ganar la lotería.
- Encontrar un marido adecuado es más difícil que ganar la lotería.

Trouver un gentil garçon, c'est plus dur que de gagner au loto.

¿Quién soy yo? ¿Quién soy yo para pensar que el único modo de hacer las cosas es como yo lo hago? ¿Quién soy yo para pensar que el único color de piel adecuado es el que yo tengo? ¿Quién soy yo para pensar que el único lugar bueno para nacer fue donde yo nací? ¿Quién soy yo para pensar que el único acento correcto es el que uso? ¿Quién soy yo para pensar que la única religión correcta es la que practico? ¿Quién soy yo? ¿Quién sos vos? Vos sos el vicecosa del subelemento.

Qui suis-je ? Qui suis-je pour penser que la seule façon de faire les choses est ma façon de faire ? Qui suis-je pour penser que la seule couleur de peau convenable est celle que j'ai ? Qui suis-je pour penser que le seul bon endroit pour être né est celui où je suis né ? Qui suis-je pour penser que le seul accent correct est celui avec lequel je parle ? Qui suis-je pour penser que la seule religion valable est celle que je pratique ? Qui suis-je ? Qui es-tu ? Tu n'es qu'un atome de sable dans le désert.