Translation of "Nivel" in French

0.017 sec.

Examples of using "Nivel" in a sentence and their french translations:

A nivel celular,

A l'échelle cellulaire,

Con un nivel básico,

dont le niveau est faible,

Adecuado para mi nivel,

le bon niveau pour moi.

Especialmente a nivel internacional.

surtout à l'international.

En cualquier nivel de inglés.

peu importe le niveau d'anglais.

A ese nivel cuántico descabellado

Au niveau hallucinant du quantique,

Seguridad al más alto nivel

la sécurité au plus haut niveau

nivel de precio bastante alto.

niveau de prix plutôt supérieur.

- El nivel de vida se hizo mucho peor.
- El nivel de vida empeoró mucho.

Le niveau de vie devenait bien pire.

Escucha el nivel de detalle aquí,

Faites attention à la granularité des détails

Primero, aumento del nivel del mar.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

Mi perspectiva cambió a nivel cognitivo.

Ma perspective cognitive a changé

Fue otro nivel diferente de conciencia.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

Eso lo lleva a otro nivel.

Ça le place dans une autre catégorie.

No me rebajaré a su nivel.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

Se hizo famoso a nivel mundial.

Il est devenu célèbre dans le monde entier.

Mi bárbaro de nivel 9 murió.

Mon barbare niveau 9 est mort.

Mi nivel de colesterol está elevado.

Mon taux de cholestérol est élevé.

Disputa a un nivel completamente nuevo

contester à un tout nouveau niveau

El nivel del mar está subiendo.

Le niveau de la mer monte.

Me he rebajado a su nivel.

Je me suis descendu à son niveau.

Tenemos la que tiene un nivel elevado,

Il y en a une qui a un très bon niveau,

Al nivel de los electrones y protones,

au niveau des électrons et des protons,

A un nuevo nivel de menor estimulación,

et entre dans un autre niveau de stimulation, plus bas,

Tanto individualmente como a nivel de sociedad,

en tant qu'individu mais aussi en société,

nivel muy alto y la enorme estructura

très haut niveau et l'énorme structure

Cambia constantemente, dependiendo del nivel del agua.

Il change constamment, en fonction du niveau d'eau.

Eso está fuera de mi nivel salarial.

C'est juste en dehors de mon niveau de rémunération.

Y su experiencia a nivel de página,

votre expérience au niveau de la page,

- El nivel de agua de estos vasos es igual.
- El nivel del agua en esos vasos es igual.

Le niveau de l'eau dans ces verres est le même.

Pero cuando el nivel de dopamina se estanca

Cependant, quand la dopamine stagne,

Mientras eso tiene sentido en un nivel superficial,

Alors qu'en surface, ça a du sens,

Y del repentino aumento del nivel del mar.

et une montée soudaine du niveau de la mer.

Y ese nivel de convicción, liderazgo y determinación.

et l'intensité de sa conviction, de son leadership et de sa détermination.

Esas células saben a un nivel molecular fundamental,

ces cellules savent, à un niveau moléculaire fondamental,

Una terapia de exposición a nivel de circuito.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

Dice que debería estar en el nivel intermedio,

Il est mentionné niveau intermédiaire

Y el nivel del mar va en aumento.

Et cela augmente.

Pero quisimos investigarlo a un nivel más amplio.

mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

Ahora un sprint abierto, están al mismo nivel.

Maintenant un sprint ouvert, sont au même niveau.

¿Cuándo alcanzaremos un nivel de lengua más alto?

Quand arriverons-nous à un registre de langue plus élevé ?

Digamos que un virus cae a nivel mundial

Mettons qu'un virus se propage dans le monde entier

Intentamos obtener un nivel de dopamina alto y pasajero.

Parfois, ils cherchent à avoir beaucoup de dopamine.

Está creciendo en EE.UU. y también a nivel mundial.

augmente aux États-Unis ainsi que dans le monde.

Lo cual causó un extremo aumento en su nivel,

causant une montée du niveau de la mer importante

"Mire, hubo un error en su examen de nivel.

« Je pense qu'il y a un soucis avec votre test d'aptitude. »

Adaptarme a un nuevo nivel de estimulación más bajo,

pour que je m'adapte à ce nouveau niveau de stimulation, plus bas,

Obtuve un nuevo nivel de aprecio por las matemáticas.

Je suis passé à un tout autre niveau d'appréciation des maths.

Nos vemos envueltos en un momento a nivel mundial

Nous vivons à une époque

Es decir, el grupo de delincuentes de bajo nivel,

l'habituelle lignée de petits déliquants,

Cultura y civilización estaban en un nivel muy alto

la culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

Para que no vea el nivel de la sociedad

de sorte qu'il ne voit pas le niveau de la société

El estatus en el pelotón, visto a nivel internacional,

Le statut dans le peloton, vu internationalement,

Bien, no dice mucho del nivel de esos grupos.]

ça en dit long sur le mauvais niveau de ces groupes.]

El nivel de agua de estos ríos es diferente.

Les niveaux de l'eau dans ces rivières sont différents.

El nivel del agua en esos vasos es igual.

Le niveau de l'eau dans ces verres est le même.

El nivel de agua de estos vasos es igual.

Le niveau de l'eau dans ces verres est le même.

Nuestro neocortex, se corresponde con el nivel del "qué".

notre néocortex correspond au niveau du « pourquoi ».

Hay personas que tienen un nivel de inglés muy básico,

Il y a des personnes avec un niveau très basique,

Que una vez adquirido un cierto nivel de progreso tecnológico,

après avoir atteint un certain niveau de progrès technologique,

Y empezar a cumplir con tu propio nivel de expectativas.

et de commencer à agir à votre propre niveau d'attente.

La gente se conectó con ella a un nivel humano.

Les gens se connectaient avec elle dans toute leur humanité.

Y el bienestar psicológico de los estudiantes a nivel secundario,

et le bien-être psychologique des étudiants universitaires.

¡Lo ha hecho muy bien en el examen de nivel!

Vous avez obtenu de très bons résultats à votre test.

Tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar.

vont avoir affaire à la montée des eaux.

Se trata verdaderamente de un proceso cognitivo de alto nivel.

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

Que la vida se establezca a nivel de células simples.

que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

¿Eres consciente de que el nivel es realmente bajo nuevamente?

Etes-vous conscient que le niveau est à nouveau bas, il y a des jurons

Y eso está inspirando a los emprendedores a nivel mundial.

Et cela inspire les entrepreneurs du monde entier.

El nivel del agua del Rin suba enormemente, eso significa:

monter énormément le niveau de l'eau du Rhin, cela signifie:

Salir de noche, tener un alto nivel de organización social,

Être dehors la nuit, avoir un haut niveau d'organisation sociale,

Mi mal nivel de inglés me ha costado el trabajo.

Mon anglais médiocre m'a coûté ce travail.

Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

Una hilera de coches esperaban ante el paso a nivel.

Une file de voitures attend au passage à niveau.

El mar Muerto está por debajo del nivel del mar.

La mer Morte se situe sous le niveau de la mer.

Uno muy conmovedor, realizado en EE. UU. a nivel nacional,

c'est une étude nationale déchirante, menée aux États-Unis.

A nivel mundial y que afecta a 350 millones de personas.

elle affecte 350 millions de personnes.

Gente que sepa qué necesitas hacer para subir al siguiente nivel.

des personnes qui savent ce que vous devez faire pour monter d'un cran.

Es hora de que hagamos cambios a nivel de la sociedad

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

Descubrimos un nivel alto de actividad sana en relación al aprendizaje.

on voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

La montaña está a 2.000 metros sobre el nivel del mar.

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor.

Le dernier degré du bonheur est l'absence de tout mal.

Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.

Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.

Yo me pregunto si existe un nivel más bajo que "usuario".

Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur ».

Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.

Il travaille beaucoup pour s'élever au niveau des autres.

Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.

Prenez ces précautions lorsque la crue monte.

Porque, entonces, se habrá alcanzado un nivel de concienciación totalmente diferente.

Parce qu’alors, vous aurez un niveau de conscience complètement différent.