Translation of "Acostar" in French

0.006 sec.

Examples of using "Acostar" in a sentence and their french translations:

Debería irme a acostar.

Je devrais aller au lit.

Él se fue a acostar.

Il se mit au lit.

¿Me puedo ir a acostar?

- Puis-je aller au lit ?
- Est-ce que je peux aller au lit ?

Tengo que acostar a los niños.

Je dois mettre les enfants au lit.

¿A qué hora te sueles acostar?

À quelle heure te couches-tu habituellement ?

Me voy a acostar después de estudiar.

Je vais me coucher après avoir étudié.

Anoche me fui a acostar a la medianoche.

Je me suis couché à minuit la nuit dernière.

- Él se fue a acostar.
- Él se acostó.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

No bebas cerveza antes de irte a acostar.

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

¿A qué hora te fuiste a acostar ayer?

À quelle heure t'es-tu couché hier ?

Me duele la cabeza. Me voy a acostar.

J'ai mal à la tête. Je vais m'allonger.

- Me voy a la cama.
- Me voy a acostar.

Je vais dormir.

Estoy muy cansado, creo que me voy a acostar.

Je suis très fatigué, je crois que je vais me coucher.

Es mejor que no comas antes de irte a acostar.

- Ça serait mieux si tu ne mangeais pas avant d'aller au lit.
- Ça serait mieux si vous ne mangiez pas avant d'aller au lit.

Todas las noches me voy a acostar a las diez.

Je vais me coucher à 22h tous les jours.

Hoy estaba cansado, así que me fui a acostar pronto.

J'étais fatigué aujourd'hui, alors je me suis couché tôt.

Después de que terminé mi tarea, me fui a acostar.

Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.

- ¿Puedo irme a la cama?
- ¿Me puedo ir a acostar?

Puis-je aller au lit ?

- Sólo quiero volverme a la cama.
- Sólo quiero volverme a acostar.

Je veux juste retourner au lit.

Él se fue a acostar a las diez, como de costumbre.

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.

Acuérdate de ponerle llave a la puerta antes de irte a acostar.

N'oublie pas de fermer la porte avant que tu n'ailles au lit.

Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.

- N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
- N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir.

- ¿A qué hora te sueles acostar?
- ¿A qué hora sueles irte a dormir?

À quelle heure te couches-tu habituellement ?

Ella se fue a acostar justo después de terminar de leer este ensayo.

Elle est allée se coucher juste après avoir fini de lire cet essai.

- Estaba a punto de irse a dormir.
- Estaba a punto de irse a acostar.

Il était sur le point d'aller se coucher.

- Usualmente me voy a la cama a las nueve.
- Comúnmente me voy a acostar a las nueve.

D'habitude, je me couche à neuf heures.

- Usualmente me voy a la cama a las nueve.
- Comúnmente me voy a acostar a las nueve.
- Suelo acostarme a las nueve.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

- Él se fue a acostar a las diez, como de costumbre.
- Como de costumbre, se fue a la cama a las diez de la noche.

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.

- ¿A qué hora te acuestas por lo general?
- ¿A qué hora acostumbras a acostarte?
- ¿A qué hora sueles acostarte?
- ¿A qué hora te sueles acostar?
- ¿A qué hora sueles irte a dormir?

À quelle heure te couches-tu habituellement ?

- ¿A qué hora te vas a dormir a diario?
- ¿A qué hora sueles acostarte?
- ¿A qué hora te sueles acostar?
- ¿A qué hora sueles irte a dormir?
- ¿A qué hora sueles ir a dormir?

- À quelle heure te couches-tu habituellement ?
- À quelle heure vas-tu habituellement te coucher ?