Translation of "Tirar" in English

0.013 sec.

Examples of using "Tirar" in a sentence and their english translations:

Intenta tirar con esto

you try to throw away with this

Tengo que aprender a tirar.

I have to learn how to shoot.

Describir, decidir, tirar los dados.

describe, decide, roll.

Donde no tiene que tirar

where he doesn't have to pull

tirar por nosotros oruga para ellos

throw for us caterpillar for them

Nunca voy a tirar mi Playstation.

I will never throw away my Playstation.

No olvides tirar de la cadena.

Don't forget to flush the toilet.

Tom quiere tirar todas estas cosas.

Tom wants to throw all this stuff away.

GL: Bien al azar. Vamos a tirar...

GL: Very randomly. We'll throw the balloons

Cada vez, es como tirar los dados.

Every time, they roll the dice.

Tienes que tirar la puerta para abrirla.

You have to pull that door to open it.

Probablemente debería tirar esto a la basura.

I should probably just toss this in the trash.

Tomás se olvidó de tirar la cadena.

Tom forgot to flush the toilet.

Te has olvidado tirar de la cadena.

You forgot to flush the toilet.

¿Te acordaste de tirar de la cadena?

Did you remember to flush the toilet?

No puedo tirar a Taninna aquí. Hay un policía.

I cannot drop Taninna here. There is a policeman.

Los chimpancés pueden tirar piedras cuando se sienten amenazados.

Chimpanzees can throw stones when they feel threatened.

Pero, para subir la adrenalina, voy a tirar de aquí

But to get the adrenaline levels up in the room, all I do is pull here.

Y esta cosa de aquí, la puedes tirar con cualquier auto.

And this thing here, you can pull it with any car.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

Se iba a tirar con paracaidas pero arrugó a último momento.

He was going to do a parachute jump, but he panicked at the last minute.

Es mejor tirar tu dinero al mar antes que dárselo a ella.

You might as well throw your money into the sea as lend it to her.

El fuerte, violento viento azotó para tirar las hojas de los árboles.

The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.

Y si al elefante se le pone en la trompa tirar en una dirección,

and if the elephant feels like going in one direction,

- ¿Y si utilizamos cuentagotas desechables?
- ¿Qué tal si usamos cuentagotas de usar y tirar?

How about using disposable droppers?

♪ Construyó una villa olímpica completa donde vivimos sin tirar abajo los pisos ♪

[Lyrics] Built an entire Olympic village around where we live without pulling down any flats

No me quiero tirar el moco, porque no soy fanfarrón, pero soy el mejor.

I don't want to toot my own horn, since I'm no showoff, but I'm the best.

No le puedo tirar el pelo a Taninna. Ella es mucho más alta que yo.

I cannot pull Taninna's hair. She's much taller than me.

- No olvides bajarle al baño.
- No olvides jalarle al baño.
- No te olvides de tirar de la cadena.

Don't forget to flush the toilet.

Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.

Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.

No podemos arrancar una página del libro de nuestra vida, pero podemos tirar el libro entero al fuego.

We cannot tear a single page from our life, but we can throw the whole book into the fire.

Hoy en día no puedes andar por la calle sin ver a la gente tirar la basura al suelo.

These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.

- A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse.
- A pesar de nuestro apoyo, decidió tirar la toalla.

In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

Antes se usaban caballos para tirar de las aplanadoras, pero con la invención de las máquinas a vapor, aparecieron las aplanadoras a vapor.

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.

Ayer puse los regalos en el techo, hoy los metí debajo de la cama y mañana los voy a tirar por la ventana.

Yesterday I put the gifts in the attic, today I put them under the bed and tomorrow I'll throw them out the window.

- Considera que las mujeres son placeres de usar y tirar más que búsquedas con sentido.
- Considera que las mujeres son placeres desechables más que objetivos significativos.
- Considera a las mujeres placeres de usar y tirar y no búsquedas con sentido.
- Considera a las mujeres placeres desechables y no propósitos con sentido.

He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.

Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.

Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless.

- Es solo cuestión de suerte si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.
- Es cincuenta-cincuenta si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.
- Es tirar una moneda si el playboy se casará con la rubia o la morena; ambas chicas son tan hermosas.

It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.