Translation of "Oruga" in English

0.039 sec.

Examples of using "Oruga" in a sentence and their english translations:

Piensen en una oruga.

Think about a caterpillar.

Donde esta la oruga

where is the caterpillar

Tirar por nosotros oruga para ellos

throw for us caterpillar for them

oruga también protegerá de los enemigos

caterpillar will also protect from enemies

Una mariposa es una oruga adulta.

A butterfly is a mature caterpillar.

La oruga se convierte en mariposa.

- A caterpillar becomes a butterfly.
- The caterpillar is turning into a butterfly.

Estas hormigas están montando en una oruga

these ants are riding on a caterpillar

Llevándolo de espaldas, la oruga no se suelta

Carrying it on its back the caterpillar does not come off its back

Esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

This caterpillar will turn into a beautiful butterfly.

No. Una oruga, literalmente, se disuelve antes de transformarse.

No, a caterpillar literally has to dissolve before it can transform.

Un día esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

One day this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.

Davy dejó caer la oruga sobre el cuello de Lauretta.

Davy dropped the caterpillar down Lauretta's neck.

Toda mariposa fue oruga, pero no todas las orugas serán mariposas.

- Every butterfly has been a caterpillar, but not every caterpillar will become a butterfly.
- Every butterfly was a caterpillar, but not all caterpillars will be butterflies.

Hace un capullo y dentro de él se va convirtiendo en licuado de oruga,

It forms a cocoon and, within that cocoon, it becomes a caterpillar smoothie -

Y justo cuando la oruga pensó que se acababa el mundo, se convirtió en mariposa.

Just when the caterpillar thought the world was over, it became a butterfly.

La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.

The silk moth is a large moth whose caterpillar spins a cocoon used for silk production.

Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas.

As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.