Translation of "Provocó" in English

0.009 sec.

Examples of using "Provocó" in a sentence and their english translations:

Ella lo provocó.

She tempted him.

Que provocó algunas críticas.

which caused some criticism.

Tom provocó el incendio.

Tom started the fire.

¿Quién provocó el accidente?

Who caused the accident?

Ese problema naturalmente provocó debate.

That problem naturally invited debate.

La noticia provocó gran confusión.

The news created a lot of confusion.

La inundación provocó pérdidas materiales.

The flood caused material losses.

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

- Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
- Her unusual behavior caused our suspicions.

La noticia del accidente provocó alerta pública.

The news of the accident caused public alarm.

La muerte del rey provocó una guerra.

The death of the king brought about a war.

Provocó un reconocimiento público alrededor del mundo.

sparked a public reckoning around the world.

Lo que provocó un breve período en desgracia.

leading to a short spell out of favour.

¿Qué fue lo que le provocó proponerle matrimonio?

What tempted him to propose to her?

El accidente de moto le provocó múltiples fracturas.

The motorcycle accident caused him many injuries.

La reciente escasez de café provocó muchos problemas.

The recent coffee shortage brought about many problems.

Fue el mal clima lo que provocó su enfermedad.

It was the bad weather that caused his illness.

Y por tanto provocó el enfriamiento tan drástico y repentino.

hence the sudden and dramatic cooling.

El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición.

The prime minister's remark sparked the opposition movement.

-- una acción que provocó protestas masivas por todo el país.

-- a move that sparked massive protests across the country.

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

News of his escape caused rejoicing throughout the army.

- Quiero averiguar qué ocasionó el problema.
- Quiero averiguar qué provocó el problema.

I want to find out what caused the problem.

La mano dura de Napoleón en los asuntos españoles provocó una feroz reacción.

Napoleon’s heavy-handed meddling in Spanish  affairs triggered a ferocious backlash.

La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana.

The invention of TV caused a drastic change in our daily life.

La segunda guerra del Golfo provocó una subida vertiginosa del valor del petróleo.

The second Gulf War caused a surge in the price of petroleum.

El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Temperaturas durante los últimos cien años provocó que el nivel del agua aumentara de

temperatures during the last hundred years caused the water level to rise by

Cuando él estaba en la cúspide de su carrera, un escándalo provocó su caída.

When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.

Provocó que Napoleón comentara: "Es realmente difícil tener menos cerebro que el duque de Reggio".

causing Napoleon to remark, “It’s truly difficult  to have less brains than the Duke of Reggio”.

Lo que provocó una locura por nadar en barrido China, pero más importante, una locura por Mao.

Which prompted a craze for swimming in swept China, but more importantly, a craze for Mao.

- Esto provocó el enfado de mucha gente.
- Esto hizo que se enfadase mucha gente.
- Esto hizo enojar a muchos.

This made many people angry.

Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.

Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.

Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez derrotó a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.

A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.

Caminaron, pues, las dos juntas hasta Belén. Cuando llegaron a Belén, su presencia provocó una gran excitación en toda la ciudad. Las mujeres exclamaban: "Pero, ¿no es esta Noemí?"

So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, "Is this Naomi?"