Translation of "Debate" in English

0.007 sec.

Examples of using "Debate" in a sentence and their english translations:

- ¿Miraste el debate presidencial?
- ¿Viste el debate presidencial?

Did you watch the presidential debate?

Terminemos este debate.

Let's end this debate.

Para el debate público.

for the public debate.

Es un debate esotérico.

It's an esoteric debate.

¿Cuándo será el debate?

When will the debate take place?

Se cerró el debate.

The debate was closed.

¿Viste el debate presidencial?

Did you watch the presidential debate?

Fue un debate interesante.

It was an interesting debate.

Ese problema naturalmente provocó debate.

That problem naturally invited debate.

Tuvimos un debate muy vigoroso.

We had a very vigorous debate.

El debate será esta noche.

The debate will be tonight.

Declara tu postura en un debate.

Declare your position in a debate.

¿cómo cambiaría el debate sobre el dinero?

how would that change the conversation about money?

CQ: Hemos decidido evitar el debate político

CQ: We have chosen to avoid political debate

Tuvieron un debate sobre el matrimonio igualitario.

They had a debate on same-sex marriage.

Inmigración. En Europa el debate sobre los

"immigration". In Europe, the debate about the

Y cuando vean temas de debate como este

And when you see hotly-debated topics like this one

Pew Center se ha unido recientemente al debate.

The Pew Center recently entered the debate.

Propuse un debate sobre la libertad de expresión:

I proposed a freedom of speech debate.

Hay un debate interminable sobre cuál es mejor.

there’s an endless debate over which one is better.

Vamos a impulsar un debate sobre cambio climático.

We are going to set off a debate on climate change.

Cada lado se debate sobre su tamaño, nada sorprendente

They trade off lengths - nothing astonishing has happened yet -

Ahora, hay un debate abierto en la sociedad contemporánea

Now, there's an ongoing debate in contemporary society

Hasta que falleció solo unos meses antes del debate.

until he passed away, just a few months before the argument.

Y esto es objeto de debate desde hace mucho tiempo.

And people have debated this obviously for a long time -

Un debate recurrente que tengo con los editores de revistas,

A recurring discussion I have with magazine editors,

Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.

He tried in vain to put an end to their heated discussion.

Preferiría quedarme fuera de ese debate porque no quiero problemas.

I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.

Su propuesta empezó un debate que se mantuvo durante un año.

His proposal started a debate that lasted a year.

Creo que la razón principal es el polémico debate de las vacunas.

And I think the main reason is the polarised vaccine debate.

Es raro que un debate atraiga tanto la atención de los medios.

Rarely has a debate attracted so much media attention.

Esos cráteres son la pieza clave del puzle que deberían cerrar el debate.

These craters are the final pieces of the puzzle that should settle the debate.

Lo que está en juego en este debate es la supervivencia de nuestro planeta.

What is at issue in this debate is the survival of our planet.

O una combinación de los tres, sigue siendo objeto de un acalorado debate. Sabemos que

or a combination of all three, remains the  subject of heated debate. We do know that  

Considerada una de las estructuras más importantes del mundo, Hagia Sophia sigue siendo objeto de debate.

Considered one of the most important structures in the world, Hagia Sophia is still the subject of debate.

Pero algo estaba pasando a fines del siglo XIX que cambiaría el debate sobre el expansionismo americano.

But something was happening in the late 1800s that would change the debate about American expansionism.

Cuando el profesor estaba a punto de terminar el debate inútil, recibió un golpe a la cara del puño de un alumno.

The teacher was about to finish the useless discussion when his face was hit by a blow from a pupil's fist.

Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.

Christopher Columbus once engaged in a debate with the Divine Celt. It would become the only contest that Columbus ever lost.

- Ha habido mucha discusión últimamente sobre la arquitectura de la nueva escuela.
- Últimamente ha habido mucho debate sobre la arquitectura de la nueva escuela.

There was a lot of talk lately about the architecture of the new school.

Nos encontramos en un momento de tensión entre los Estados Unidos y los musulmanes de todo el mundo - la tensión tiene su origen en fuerzas históricas que van más allá de cualquier debate político actual.

We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.