Translation of "Naturalmente" in English

0.016 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their english translations:

Naturalmente.

Naturally.

Habla naturalmente

speaks naturally

Se curará naturalmente.

It'll cure itself naturally.

Soy naturalmente rubia.

- I'm a natural blonde.
- I am blonde, of course.

Ella era naturalmente tímida.

She was naturally shy.

naturalmente tiene un gran presupuesto

naturally it has a big budget

Ese problema naturalmente provocó debate.

That problem naturally invited debate.

Desde plásticos hasta materiales derivados naturalmente,

from plastics to naturally derived materials,

Naturalmente, la esposa está siempre correcta.

Naturally, the wife is always right.

Nadie tiene inmunidad naturalmente ante él

Nobody has a natural immunity to it.

Todo esto es, naturalmente, muy sospechoso.

All this is, of course, highly suspicious.

Que esto es algo que ocurre naturalmente.

that this is something that just swept in, naturally

Y te comunicas naturalmente en ese idioma.

and comfortable communicating in a language.

Naturalmente, en el agua te relajas más.

You naturally just get more relaxed in the water.

, naturalmente se sienten perturbados por la gente.

martin, they naturally feel disturbed by people.

Naturalmente, es por eso que estamos aquí.

Naturally, that is why we are here.

Justo con el tiempo, naturalmente se clasifican.

Just over time, they naturally rank.

Y naturalmente tienen una alta tolerancia al rechazo.

And they naturally have a high tolerance for rejection.

Algunos países cuando los murciélagos se dañan naturalmente

some countries when bats are damaged naturally

Además, podrían producir electricidad naturalmente sin utilizar motores.

moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

Cuando se obtuvo este resultado, los colegas naturalmente

When this result was there, the colleagues naturally

Reconoce naturalmente el potencial publicitario en su puerta,

naturally recognizes the advertising potential on its doorstep,

Y tu naturalmente acaba de obtener más votos

and you'll naturally just get more up votes

Naturalmente, tu sitio va a mejorar en ranking.

Naturally, your site is going to increase in rankings.

Esta es la maqueta, construida con bloques LEGO, naturalmente.

This is the architectural model -- we built it out of LEGO, obviously.

Entoces solo replican el tipo de cosas que hacemos naturalmente,

So they're just replicated in the kind of things that we do naturally

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

Naturally, he backed  Napoleon’s coup of 18 Brumaire,  

Cuando los niños pequeños desaparecen, naturalmente tiene una sensación de inquietud,

When small children disappear, you naturally have an uneasy feeling,

Y naturalmente, eso se traduce en más ingresos y también más beneficios.

And of course, that translates into more income and also more benefits.

Las mujeres pierden naturalmente interés en él después de intercambiar algunas palabras.

Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

El libro más importante para aprender un idioma es, naturalmente, un diccionario.

The most important book to learn a foreign language is, naturally, a dictionary.

Pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

but that video naturally gets like 400-500 views a day,

Este es el nivel en que comienzas a pensar naturalmente en ese idioma,

So this is a level where you're comfortable thinking in a language,

Sé que ahora, naturalmente, todos están esperando que comparta algo sobre mi viaje.

I know that now, naturally, all are waiting for me to share something about my voyage.

Algo que probablemente sea usualmente naturalmente bueno en eso o lo que te gusta

'cause when you like something,

Caesar tenía fuerzas bastante inferiores en comparación con las de Pompey, así que Pompey naturalmente

Caesar had significantly inferior forces in comparison to Pompey’s so naturally Pompey

En medio de esta zona, en la que los mosquitos pueden desarrollarse "naturalmente" en masa.

in the middle of this zone, in which the gnats can "naturally" develop en masse.

Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés.

Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.

Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada.

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.