Translation of "Raro" in English

0.007 sec.

Examples of using "Raro" in a sentence and their english translations:

- ¡Qué raro!
- Qué raro.

How strange!

¡Qué raro!

- How odd!
- Very strange.
- How strange!

Habla raro.

He's talking in a strange way.

Es raro.

That's weird.

Qué raro.

- That's strange.
- How strange!

Suena raro.

Sounds odd.

¿Huelo raro?

Do I smell funny?

Pero es raro.

That's rare.

¡Es muy raro!

It's very strange!

Tom es raro.

Tom is odd.

Tú eres raro.

You're freaky.

No es raro.

- It's not weird.
- It isn't weird.

Eso fue raro.

That was odd.

Es raro, ¿cierto?

That's weird, isn't it?

Aquí huele raro.

It smells strange here.

Él es raro.

He’s weird.

Tal vez raro.

sketchy about the site.

No parece raro, pero por alguna razón se siente raro...

It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...

- Fue extremadamente extraño.
- Fue raro de narices.
- Fue muy raro.

It was extremely weird.

En realidad, fue raro.

Well, actually, it was weird.

¿No sería muy raro?".

Wouldn't that be out there?"

Revelan un raro oasis.

reveal a rare oasis.

Eres raro - Me gustas.

You're weird - I like you.

Eso es raro, ¿no?

That's weird, isn't it?

Eso es tan raro.

- That's so weird.
- It's so strange.

Esto es realmente raro.

This is really weird.

Esto es tan raro.

This is so weird.

Soy un poco raro.

I'm a bit strange.

¡Qué mundo más raro!

- What a strange world!
- What a weird world!

Tengo un vecino raro.

I have a weird neighbor.

Eres un niño raro.

- You're a weird kid.
- You're a strange kid.

Quiero decirte algo raro.

I want to tell you something strange.

No vi nada raro.

I didn't see anything strange.

¿No es eso raro?

- Isn't that strange?
- Isn't that weird?

Eso sería muy raro.

That would be so awkward.

Tiene un nombre raro.

- His is a strange name.
- He has a strange name.
- He's got a weird name.
- He has a weird name.

Me suena muy raro.

It sounds very strange to me.

Eso es muy raro.

That's very rare.

Tom no es raro.

Tom isn't weird.

Tom no parecía raro.

Tom didn't look like a freak.

¿Ha pasado algo raro?

Has anything strange happened?

Aquí huele tan raro.

It smells strange here.

Fue raro de narices.

It was extremely weird.

- Eso es muy raro.

- That's very rare.

- Tom está actuando algo raro.
- Tom se comporta un poco raro.

Tom is acting a little strange.

- Esta leche tiene un sabor raro.
- Esa leche tiene un gusto raro.

- This milk has a peculiar taste.
- This milk tastes odd.

- Es un poco raro.
- Resulta un poco raro.
- Es una sensación extraña.

It's just a weird feeling.

Es raro que digas eso.

It's strange you say that.

Hay algo raro pasando aquí.

There's something funny going on here.

Algo muy raro sucedió anoche.

Something very strange happened last night.

Él es un tipo raro.

- He is a strange person.
- He's a strange person.
- He is a strange individual.

Algo raro llamó mi atención.

Something strange caught my eye.

Ella es un bicho raro.

She's a weirdo.

Pensé que algo estaba raro.

I thought something was strange.

Algo se me hacía raro.

I thought something was strange.

Recibí un correo electrónico raro.

I got a weird email.

- Es raro.
- Eso es extraño.

- That's strange.
- That's weird.
- That's odd.
- That is weird.
- That is odd.
- That is strange.

Tom estuvo actuando raro últimamente.

Tom has been acting strange lately.

Estás actuando raro esta noche.

You're acting strange tonight.

¿No se te hace raro?

Doesn't that seem strange to you?

¿No es un poco raro?

Isn't that a little strange?

Este pescado viejo sabe raro.

This old fish tastes weird.

"Qué sueño raro." "¿Qué pasó?"

- "That was a strange dream." "What happened?"
- "I had a strange dream." "What was it about?"

Esto me suena muy raro.

- I don't like the look of it.
- There's something fishy going on.

Si lo hicieras, sería raro,

Well if you are, there's something wrong,

- Tengo un vecino raro.
- Tengo un vecino medio raro.
- Tengo un vecino medio extraño.

I have a weird neighbor.

- No creo que sea raro en absoluto.
- A mí no me parece nada raro.

- I don't think it's weird at all.
- I don't think that it's weird at all.

La sinestesia nos parece algo raro,

So synaesthesia seems very extraordinary to us,

Y es un procedimiento muy raro.

Such a procedure is very rare.

Algo raro para una chica negra,

which was rare for a black girl,

¡Pero qué raro es el clima!

How strange the weather is!

Eso es un poco raro, ¿no?

It's sort of strange.

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

- Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
- Her unusual behavior caused our suspicions.

Eso suena raro, pero es verdad.

That sounds weird but it's true.

- Esto es raro.
- Esto es extraño.

- This is unusual.
- This is weird.
- This is strange.

Este es un caso muy raro.

This is a very rare case.

Me parecía que algo andaba raro.

I thought something was strange.

Él es raro en sus movimientos.

He is awkward in his movements.

¿No crees que es totalmente raro?

You don't think that that is weird at all?

- Es un extraño.
- Él es raro.

- He's odd.
- He's weird.
- He's strange.

Yo pensé que algo estaba raro.

I thought something was strange.

Así que sos un tipo raro.

You are, then, a strange person.

Esa leche tiene un gusto raro.

- This milk tastes odd.
- This milk tastes funny.

Pienso que esto es muy raro.

I think this is very rare.

Siendo un niño un poco raro,

Being a slightly weird kid,

Lo que ella dijo suena raro.

- What she says sounds strange.
- What she said sounds strange.