Translation of "Individuo" in English

0.026 sec.

Examples of using "Individuo" in a sentence and their english translations:

No con el individuo.

not about the individual.

Que individuo más repugnante.

What a disgusting individual!

¿Quién es ese individuo?

Who is that guy?

Era un individuo completo, íntegro e integral.

I was a complete, upright and whole individual.

Deben estar personalmente diseñadas para cada individuo.

must therefore be personally tailored to the individual.

Realmente me preocupo por ella como individuo,

I truly care for her as a individual,

Incluso van a variar dentro de cada individuo.

You know what, they're even going to vary within individuals.

Cada individuo necesita encontrar la manera más adecuada

each individual needs to find the most suitable way

¿Cómo puede el individuo decidir sobre el cuerpo?

How can the individual decide about the body?

No tengo nada que decirle a ese individuo.

- I don't have anything to say on that subject.
- I have nothing to say about it.

Es inútil discutir así con un individuo trastornado.

It's pointless to argue with a disturbed individual like that.

Sobre un individuo dado, pueden no significar mucho.

for any given individual, they may not mean much.

No miran al individuo, sino al público en general.

do not look at the individual, but at the general public.

Un individuo con dos ojos se alinea en el espacio

An individual with two eyes aligns him or herself in space

¿Cómo se relaciona el individuo con el público en general?

How does the individual relate to the general public?

Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.

An individual is the smallest unit of the society.

Se refiere a un individuo que ayuda a concebir un niño,

refers to an individual who helps to conceive a child

Un individuo con un ojo no es capaz de ver la tercera dimensión.

an individual with one eye should not be able to see the third dimension.

Interviene cada vez más en la vida del individuo en forma de medicina.

intervenes more and more in the life of the individual in the form of medicine.

La locura es rara por individuo, pero es norma en los grupos, equipos, pueblos y las eras.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.

Un individuo o un par de individuos podría llevar a cabo un ataque de nivel estratégico en

One individual or a couple of individuals could deliver a strategic-level attack on

A pesar de tener un sistema reproductor masculino y femenino, la lombriz necesita de otro individuo para que la fecundación ocurra.

Even though it has a masculine and feminine reproductive system, the earthworm requires another individual to bring forth fecundation.

Ellos identificaron en el cerebro dos áreas cuyas dimensiones parecen estar relacionadas con las ideas y los valores políticos del individuo.

They identified two brain areas with sizes that are apparently associated with the ideas and political values of an individual.

Mi creencia de que los gobiernos sirven al individuo, y no al revés, está determinada por la historia de Estados Unidos.

My belief that governments serve the individual, and not the other way around, is shaped by America’s story.

Quiero una religión que respete las diferencias que existen entre la gente y que afirme que cada individuo tiene su propia personalidad.

I want a religion that respects the differences that exist between people and that states that each individual has their own personality.

El hombre no solo vive su vida personal como individuo, sino también, consciente o inconscientemente, la de su época y de sus contemporáneos.

A man lives not only his personal life, as an individual, but also, consciously or unconsciously, the life of his epoch and his contemporaries.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.

Cuando el individuo anuncia "Vaya vaya Tacubaya, si no conoce mejor ni vaya", lo que en realidad quiere comunicar es la ausencia del paternalismo gubernamental, y en ciertas zonas de la capital, conmina no asistir estos lugares que se desconocen, donde uno no conoce la geotopografía.

When one announces "My my Tacubaya, if you don't know there don't go there", what this person actually refers to is the absence of governmental paternalism, and in certain areas of the capital, compels others to not attend those places they are unfamiliar with, where they are unaware of the terrain.

Después de pensarlo por años, llegué a la conclusión de que el sentido de la vida de todos es en verdad: encontrar el sentido de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único y cada uno de nosotros tiene su propia capacidad de encontrar en la vida una misión particular para cumplir.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.

Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.

After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.

As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.