Translation of "Deben" in English

0.008 sec.

Examples of using "Deben" in a sentence and their english translations:

Deben, deben, deben conocer sus finanzas,

You must, must, must know your financials,

Deben detenerlo.

You must stop him.

Deben morir.

They must die.

- Deben estar esperándote.
- Deben de estar esperándote.

They must be waiting for you.

- Ellos deben odiarme realmente.
- Deben de odiarme mucho.

They must really hate me.

Y deben admitir

And you have to admit,

Y deben escoger.

you have a choice to make.

Eventualmente deben relajarse.

they should eventually chill out.

Deben seguir intentándolo.

They must keep trying.

Todos deben saberlo.

Everybody must know.

Deben ser castigados.

They must be punished.

Ellos deben amarla.

They must love her.

Todos deben morir.

Everyone must die.

Qué modelo deben seguir y qué alianzas deben construir.

is what model to follow and what alliances to build.

- Los soldados deben seguir órdenes.
- Los soldados deben acatar órdenes.

Soldiers must follow orders.

Estas características deben internalizarse,

So these kind of traits you have to internalize,

¡Deben tomar una decisión!

You gotta make a decision!

Deben intensificar sus esfuerzos,

They must step up their game.

Te deben mil yenes.

A thousand yen is owed to you.

Los hombres deben trabajar.

Men should work.

- Debes detenerlo.
- Deben detenerlo.

You must stop him.

Ellos deben ser felices.

They must be happy.

Deben de estar muertos.

They must be dead.

No deben venir mañana.

You don't have to come tomorrow.

Ellos deben odiarme realmente.

They must really hate me.

Ellas deben ser felices.

They must be happy.

Deben ir al trabajo.

You should go to work.

Deben unirse a nosotros.

You should join us.

Deben abandonar la idea.

They must abandon the idea.

Deben de estar bromeando.

They must be joking.

Deben investigar ese problema.

You have to investigate that problem.

Deben pagar por adelantado.

They have to pay in advance.

Los perros deben cargarse.

Dogs must be carried.

Deben de ser americanos.

They must be Americans.

Todos deben hablar francés.

Everyone should speak French.

- Deben de ser americanos.
- Tienen que ser estadounidenses.
- Deben de ser estadounidenses.

They must be Americans.

deben tener piel más oscura".

must have a darker skin tone."

Uds. deben recordar esa historia.

You may remember this episode.

Saben perfectamente qué deben hacer.

You know exactly what you need to do.

Y los jefes deben fomentarlo.

and it has to be enforced by the managers.

Deben tener cuidado con ellas.

And you wanna be careful of these.

Deben ser encontrados y destruidos.

They must be found, they must be destroyed.

Y que deben abordarse ahora.

and they need to be addressed now.

Deben echarle un ojo definitivamente.

You should definitely check it out.

Deben confiar en otros sentidos.

They must rely on other senses.

Porque no deben beberla directamente.

because you don't wanna be just drinking this water straight.

Y, allí, deben tener cuidado.

And that's where you gotta be a bit careful.

deben saber que hay palabras,

you have to know there are words,

Los trabajadores deben llevar uniforme.

Employees are required to wear uniforms.

Los amigos deben ayudarse mutuamente.

Friends should help one another.

Deben haber tenido un accidente.

- They must have had an accident.
- They must've had an accident.

Los criminales deben ser castigados.

Criminals should be punished.

Las leyes deben ser respetadas.

One must respect the laws.

Se deben considerar muchos factores.

Many factors must be considered.

Todos los hombres deben morir.

All men must die.

Los estudiantes deben estudiar más.

The students ought to study more.

Ellos deben tener más cuidado.

They should be more careful.

Me deben de haber drogado.

- I must've been drugged.
- I must have been drugged.

Los acuerdos deben ser respetados.

Agreements must be kept.

Ellos deben haber estado cansados.

- They must have been tired.
- They must've been tired.

Los intereses colectivos deben protegerse.

Collective interests must be protected.

Deben empezar a hacerlo diario.

You've got to start doing that every day.

Los seres humanos deben razonar

Human beings are supposed to reason,

Las acciones deben tener consecuencias.

Actions should have consequences.

Sé que deben estar asustados.

I know you must be afraid.

Deben ajustarse a las reglas.

You should conform to the rules.

Las miniaturas deben ser atractivas.

Thumbnails need to be attractive.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

Y los médicos deben recibir formación

And all doctors, every single physician, needs to be really educated

Pero deben tener la mente abierta

But you will have to remain open-minded

deben tener cabello real, sin extensiones".

must have real hair, no extensions."

Tomen el control remoto, deben decidir.

Pick up your remote control, you gotta make a decision.

Deben surgir formas de vida complejas

Complex life forms must arise --

Ya deben saber que hay letras,

You have to know already there are letters,

Los pilotos deben tener especial cuidado

The pilots must be particularly careful

O tú o María deben ir.

Either Mary or you is to go.

Los soldados deben cumplir sus órdenes.

Soldiers must carry out their orders.

Ellos deben venir acá de inmediato.

They must come here at once.

Los jugadores deben obedecer las reglas.

The players must abide by the rules.

Los mentirosos deben tener buena memoria.

Liars must have a good memory.

Los bellos monumentos deben ser conservados.

Beautiful monuments must be preserved.

Estos infelices deben tenerse en cuenta.

These unhappy people must be taken good care of.