Translation of "Héroes" in English

0.007 sec.

Examples of using "Héroes" in a sentence and their english translations:

Somos héroes.

We're heroes.

Busqué inspiración en mis héroes.

I looked to my heroes for inspiration.

Los héroes siempre llegan tarde.

Heroes always arrive late.

Los verdaderos héroes somos nosotros.

The real heroes are us.

Refleja las elecciones de los héroes.

reflects the heroes choices.

Nuestros héroes se conectan con nuestros principios.

Our heroes connect us with our values.

Pero los héroes de la historia, nosotros,

But the heroes of the story, us,

Ya sois los héroes del camping, ¿verdad?

You're already the heroes at the campsite, right?

No me gustan las novelas sin héroes.

I don't like a novel without a hero.

Los héroes deciden lo que quieren hacer:

The heroes decide what they want to do:

Los héroes no mueren. Solo los malos.

Heroes don't die. Only bad guys do.

Significa que vamos a tener héroes y villanos,

means that there is going to be heroes and villains,

¿Quiénes son sus héroes del documental hr airport?

Who are your heroes from the hr airport documentary?

Nuestros héroes son gente que conocemos, como mi mamá,

Our heroes are people we know, like my mom,

El coraje hace héroes, pero la confianza construye amistades.

Courage makes heroes, but trust builds friendship.

Uno de los héroes de mi infancia era Stewart Brand.

One of my childhood heroes was Stewart Brand.

Muerte, eso es lo que esperas que hagan los héroes.

death - that's what you expect heroes to do.

Batman y Robin son los únicos héroes en Ciudad Gótica.

Batman and Robin are the only heroes in Gotham.

Y pretender ser héroes yendo juntos a una épica aventura

and pretend to be heroes going on an epic adventure together.

Que salvar a los demás y ser los héroes del día,

and to save the person and to save the day,

En el lago helado, los animales son los héroes ese día.

On the frozen lake, the animals are the heroes that day.

Crean y describen la aventura en que se embarcan los héroes

They create and describe the adventure the heroes go on,

Y si bien podría parecer que los héroes y el DM

And while it might look like the heroes and DM

Y el trabajo de los héroes es trabajar juntos para sobrevivir

and the heroes' job is to work together to survive

Algunas personas sostienen que ya no hay héroes en el mundo occidental.

Some people claim that there are no more heroes in the Western world.

Y a cambio, puse a estos tipos, los héroes, en la película.

And in return, I put these guys, the heroes, in the film.

Como héroes. Un Napoleón agradecido le otorgó un nuevo título, Príncipe de Eggmühl.

as heroes. A grateful Napoleon bestowed  on him a new title, Prince of Eggmühl.

Sir Francis Drake sigue siendo hoy uno de los mayores héroes navales de Inglaterra.

Sir Francis Drake today remains one of England's greatest naval heroes.

Los héroes de la antigüedad, por lo que sabemos ahora de ellos, eran todos dotados de muchas virtudes.

The ancient heroes, as we now know them, were all endowed with many virtues.

La tripulación del Apolo 11 regresó a casa como héroes, y sus nombres se encuentran ahora entre los de los más grandes

The Apollo 11 crew returned home as heroes, their names now amongst those of the greatest

Libre es la voluntad; fuerte es el alma, y sabia y bella. Las semillas del poder divino están en nosotros todavía. ¡Seremos dioses, bardos, santos y héroes, si lo deseamos!

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!

Los nefilim existían en la tierra por aquel entonces (y también después), cuando los hijos de Dios se unían a las hijas de los hombres y ellas les daban hijos: éstos fueron los héroes de la antigüedad, hombres famosos.

- Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men, and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.
- There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.