Translation of "Refleja" in English

0.005 sec.

Examples of using "Refleja" in a sentence and their english translations:

Un espejo refleja la luz.

A mirror reflects light.

El precio refleja la demanda.

- The price reflects the demand.
- Price reflects demand.

Tu intolerancia refleja tu inseguridad.

Your intolerance reflects your insecurity.

El agua refleja la luz.

Water reflects light.

El espejo refleja la luz.

The mirror reflects the light.

Su obra refleja una sociedad neurotizada.

His work reflects a neurotic society.

refleja las elecciones de los héroes.

reflects the heroes choices.

El periódico refleja la opinión pública.

The newspaper reflects public opinion.

refleja el estado mental de nuestras cabezas.

mirrors the mental state of our heads.

Y su expiración se refleja en nuestra inspiración.

and their out-breath is mirrored by our in-breath.

El cielo azul se refleja en el mar.

The blue sky is reflected in the sea.

Ese reloj es exacto, refleja cuándo acabará tu oferta.

That countdown clock is accurate, it resembles when our offer is going to end.

Cada expiración se refleja en la inspiración de una planta,

Every out-breath is mirrored by the in-breath of a plant,

Su rostro refleja indignación y tristeza en vez de ira.

Her face reflects disgust and sadness, rather than anger.

El sol se refleja en la clara agua del río.

- The sun is reflecting in the clear water of the river.
- The sun is reflected in the river's clear water.

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

And what you see in the short term does not reflect learning,

La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.

The bicycle reflects the personality of its owner to a certain extent.

La industria de la moda no solo refleja los estándares de belleza,

The fashion industry does not only reflect beauty standards;

Una sociedad que cambia refleja un cambio en el sentido de la identidad personal

And a changed society reflects a changed sense of personal identity

Porque la luz se refleja en diferentes direcciones y contrasta con los muebles negros.

because the light reflects in different directions and it contrasts the black furniture.

Esta tabla no refleja las ventas privadas, pero muestra el número de verificaciones de antecedentes,

This chart doesn’t reflect private sales but it shows the number of background checks,

La lengua refleja la historia, las costumbres y el alma de las personas que la hablan.

Language reflects the history, customs, and soul of the people that speak it.

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

Drawn by moonlight reflecting off the water, they head for the ocean.

El fin de los tiempos pareciera estar a algunos ticks de distancia actualmente, pero el tiempo en este reloj no refleja realmente

Doomsday seems just a few ticks away now, but time on this clock doesn’t really reflect

Y eso se refleja en todo: la manera de como está decorado mi habitación, la música que escucho, y la ropa que me pongo.

And it shows everywhere: from the way my room's decorated, to the music I listen to, and the clothes I wear.

Tu pupila es azul y, cuando ríes, su claridad suave me recuerda el trémulo fulgor de la mañana que en el mar se refleja. Tu pupila es azul y, cuando lloras, las transparentes lágrimas en ella se me figuran gotas de rocío sobre una violeta. Tu pupila es azul, y si en su fondo como un punto de luz radia una idea, me parece en el cielo de la tarde una perdida estrella. (Gustavo Adolfo Bécquer)

Your pupil is blue and when you laugh, its muted clarity reminds me of the shimmering dazzling light of the morning that is reflected in the sea. Your pupil is blue and when you cry, I imagine the translucent tears as drops of dew on a violet. Your pupil is blue, and when, in its aura, like a point of light radiating an idea, it appears to me as a lost star in the evening sky.