Translation of "Principios" in English

0.013 sec.

Examples of using "Principios" in a sentence and their english translations:

Hay principios gramáticos involucrados.

There are grammatical principles involved.

Él tiene firmes principios.

He has strong principles.

Va contra mis principios.

It's against my principles.

A principios de este siglo

So at the early part of this century,

A principios del siglo XX

At the beginning of the 20th century

A principios del siglo 20.

at the beginning of the 20th century.

Debes vivir según tus principios.

You must live up to your principles.

Es fiel a sus principios.

He remains loyal to his principles.

Llueve a principios de otoño.

It rains in early autumn.

Es una cuestión de principios.

It's a matter of principle.

La gente debería tener principios.

A man must have a code.

Desafortunadamente, a principios de los 80,

Unfortunately, starting in the 1980s,

Apareció a principios de mi carrera.

It started early in my career.

Él se ciñe a sus principios.

He sticks to his principles.

Para él, sus principios eran irrefutables.

For him, his principles were irrefutable.

Él es un hombre sin principios.

He is a man without principles.

Basado en los principios de sanidad pública.

based on public health principles.

Pero Rowena me recordaba a mis principios.

But Rowena reminded me of my values.

Nuestros héroes se conectan con nuestros principios.

Our heroes connect us with our values.

Me percaté de algunos simples principios básicos,

I found a few, such basic, simple principles,

Que muchos principios básicos del mundo empresarial

that not only were many key entrepreneurial principles

Son principios de diciembre en el 218AC.

It's early December 218 BC.

Ya ven, los principios de la equidad

You see, the principles of fairness

Ellos están uniendo principios de agroecología antigua

They are marrying principles of old-world agroecology

Desde principios de verano habrá nuevos obituarios

From the beginning of summer there will have been new obituaries

Eso va en contra de mis principios.

- That runs against my principles.
- It's against my principles.
- It conflicts with my principles.
- This goes against my principles.
- This is against my principles.

Él se mantuvo fiel a sus principios.

He remained steadfast to his principles.

Llegué a Toronto a principios de Junio.

I came to Toronto at the beginning of June.

La mayoría de los sinestésicos siguen estos principios,

And most synaesthetes tend to have these principles,

Era un rebelde de principios del periodo persa,

he was a rebel, he was in the early Persian period,

A principios del segundo año mi depresión empeoró,

Then, sophomore year started, and my depression got worse,

Tus principios no son consecuentes con tus acciones.

Your principles are not consistent with your actions.

El patriota se apega a sus principios morales.

The patriot sticks to his moral principles.

Llegará a Tokio a principios del mes siguiente.

She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.

Él salió a Londres a principios de Julio.

He left for London in the beginning of July.

En los principios básicos de la ideología conservadora.

into core tenets of conservative ideology.

Va en contra de mis principios decir mentiras

It is against my principles to tell a lie.

Eso funcionaba a principios de los años 2000.

That worked in the early 2000s.

Y nuestros principios son cosas como una evolución constante

And our values are things like constant evolution

Pero traficar en las calles me enseñó principios innegables

But street hustling taught me undeniable principles

Desde principios de los 90, se han planteado interrogantes

Since the early 1990s, question marks have been raised

¿Cómo tomamos los principios químicos de las baterías tradicionales

How do we take the chemical principles of traditional batteries

Llegará a Tokio a principios del mes que viene.

She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.

Él se dirigió hacia Londres a principios de julio.

He set out for London early in July.

Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.

This bicycle has been left here since the beginning of this month.

Todo se basa en los principios de la Biología;

It's all grounded in the tenets of biology.

Hubo varios avances tecnológicos a principios del siglo XXI.

There were many technological advances at the beginning of the twenty-first century.

Creo que estos tres principios claves pueden cambiar sus vidas,

I believe that these three key principles can change your life,

Es que los principios usados en la clase de gimnasia,

is the principles being used in gymnastics class

Que fundó la práctica psiquiátrica a principios del siglo XIX

which founded psychiatry in the early 14th century,

Algo que en verdad pasó a principios del siglo XXI.

which actually happened in the mid-2000s.

Que sin él ninguno de los otros principios puede funcionar.

that without it none of the other principles can work.

A principios de 1900, las mujeres establecieron una sociedad y

In the early 1900s, women established a society and

Vivieron aproximadamente al mismo tiempo a principios del siglo VI.

They lived at about the same time in the early 6th century.

Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.

The basic principles of grammar are not so difficult.

Mi hermana se casa a principios del año que viene.

My sister will get married early next year.

Fahrenheit fue realmente útil a principios del siglo XVIII siglo.

Fahrenheit was really useful n the early 18th century.

A principios de 2018 una encuesta. conducido por Lean In

In early 2018 a survey conducted by Lean In

Me gustan las personas más que los principios, y me gustan las personas sin principios más que cualquier otra cosa en el mundo.

I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world.

Me gustan las personas más que los principios, y las personas sin principios me gustan más que cualquier otra cosa en el mundo.

I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world.

A principios de este año, fuimos con mi madre al cine

Earlier this year, my mom and I went to see a movie

Los principios a los que nos atenemos, nuestras casas, cultura, transformaciones.

the morals we abide by, our homes, cultures, transformations.

Es uno de los principios de lo que el cerebro hace.

It's one of the principles of what the brain is actually doing.

O a finales del milenio X o principios del IX a.C.

or late 10th, early 9th millennium.

A principios de 1900, antes de que Hitler se lo apropiara,

In the early 1900s, before it was appropriated by Hitler,

La segunda ola de globalización comenzó a principios de los 90,

The second wave of globalization began in the early '90s,

Para que los principios se abran camino, yo acabaré donde empecé,

For a path forward in the principles, I'll end where I started,

De hecho, Rasmussen publicó una encuesta a principios de este año

In fact, Rasmussen released a poll earlier this year

Hombre de palabra, de altos principios, y puede ser de confianza ".

man of his word, of high principles, and he can be relied on.”

Vamos a viajar a Estonia a principios del mes que viene.

We're going to travel to Estonia at the beginning of next month.

No está dentro de mis principios besar en la primera cita.

It's not my policy to kiss on the first date.

En los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.

In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.

Tom vino a mi oficina ayer a principios de la tarde.

Tom came to my office early yesterday afternoon.

Dudo mucho de que en este momento, a principios del S. XXI,

I must say that I am not sure, that at this time, in the 21st century,

El día llega a su fin a principios de invierno en Laponia.

The day comes to an end early in winter Lapland.

Si era la población rural a principios del siglo XIX la que

If at the beginning of the 19th century it was the rural population who

Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final.

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.

Estos son mis principios, y si no te gustan... Bueno, tengo otros.

Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others.

"¿Todavía estás saliendo con Tom?" "No, rompimos a principios del mes pasado".

"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."

Séneca fue un hipócrita que no vivió según los principios que predicaba.

Seneca was a hypocrite who didn't live according to the principles that he preached.

Estos son algunos de los resultados de VirusTotal a principios de este año.

These are some results from earlier this year from VirusTotal.

La buena noticia es que los principios de la justicia procesal son fáciles

The good news is is that the principles of procedural justice are easy

Pero contrajo tifus a principios de 1813 y estuvo enfermo durante muchos meses.

but he contracted typhus early in  1813, and was sick for many months.

A principios de la década de 1960 trabajó como taxista en Nueva York

In the early 1960s he worked as a taxi driver in New York

A principios del siglo XX, la era de la siderurgia moderna había llegado.

But by the early twentieth century, the era of modern steelmaking had arrived

Y promoviendo los principios islámicos en las escuelas y en todo tipo de instituciones

and promoting Islamic principles in schools and in all kinds of educational institutions

Los Principios Matemáticos de la Filosofía Natural fueron publicados por Isaac Newton en 1687.

The Mathematical Principles of Natural Philosophy were published by Isaac Newton in 1687.

Juan de la Cierva inventó el autogiro y los principios para hacer funcionar al helicóptero.

Juan de la Cierva invented the autogyro and the principles to make a helicopter work.