Translation of "Existido" in English

0.004 sec.

Examples of using "Existido" in a sentence and their english translations:

Ha existido en nuestro planeta.

has existed on our planet.

Y estos estudiantes pioneros han existido siempre,

and these pioneer students have always existed,

Han existido desde que existió la vacunación:

They have existed since vaccination has existed:

Un mundo que no podría haber existido

A world that could not have existed

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

Western civilization has existed for a few seconds.

Yo creo que la Atlántida jamás ha existido.

I don't believe Atlantis ever existed.

La tradición oral ha existido por cientos de años.

Oral tradition has existed for hundreds of years.

Mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

for as long as bondage and jail cells existed.

Conexión de ferry tradicional , que ha existido desde el avance del Rin.

ferry connection, which has existed since the Rhine breakthrough.

La gran ballena azul es el animal más grande que haya existido.

The great blue whale is the largest animal to have ever existed.

Algunos consideran a Led Zeppelin como la mejor banda que ha existido.

- Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
- Some people consider Led Zeppelin the greatest band ever.

Sé que ha existido por años, pero muy pocas personas lo hacen.

I know it's been out there for years, but very few people do it.

En todas las discusiones que han existido y siguen en curso y se seguirán transmitiendo,

In all the discussions that have existed and are still ongoing and will continue to be passed on,

También dice que las compañías que han existido por un largo tiempo son muy confiables.

It also says that companies existing for a long time are very reliable.

Pero también se basa en algunos trucos básicos que han existido durante más de 70 años.

But it also relies on some basic tricks that have been around for over 70 years.

La libertad ha existido siempre: unas veces como privilegio de algunos, otras veces como derecho de todos.

Freedom has always existed: sometimes as the privilege of some, at other times as the right of all.

La libertad ha existido siempre, pero unas veces como privilegio de algunos y otras como derecho de todos.

Liberty has always existed, but sometimes as a privilege for some and other times as a right for all.

- De seguro había un acuerdo tácito entre los dos.
- Tiene que haber existido un acuerdo tácito entre ellos.
- Tiene que haber habido un acuerdo tácito entre ellos.

- There must have been a tacit understanding between them.
- There must've been a tacit understanding between them.

Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."