Translation of "Jamás" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Jamás" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

Nooit.

- Yo jamás te traicionaría.
- Yo jamás le traicionaría.

Ik zou u nooit verraden.

Tom jamás sonríe.

Tom lacht nooit.

Jamás estás satisfecho.

Je bent nooit tevreden.

Ellos jamás mienten.

Ze liegen nooit.

Jamás se porfíe .

Dring u nooit op.

Jamás lo olvides.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

¡Hasta nunca jamás!

Tot nooit meer ziens!

Tom jamás te amará.

Tom zal nooit van je houden.

Yo jamás le traicionaría.

Ik zou u nooit verraden.

Yo jamás te traicionaría.

Ik zou u nooit verraden.

El pasado jamás vuelve.

Het verleden komt nooit terug.

Jamás volveré a enamorarme.

Ik word nooit opnieuw verliefd.

Su récord jamás será superado.

Zijn record zal nooit verbroken worden.

¡Jamás vuelvas a hacer eso!

Doe dat nooit meer!

Él jamás rompe sus promesas.

Hij breekt nooit zijn belofte.

Jamás vuelvas a hacer eso.

Doe dat nooit meer!

Tom jamás hace su cama.

Tom maakt zijn bed nooit op.

Jamás había oído tal cosa.

Daar heb ik nog nooit van gehoord.

Jamás he estado en un avión.

Ik heb nog nooit op een vliegtuig gezeten.

¡El pueblo unido jamás será vencido!

Een verenigd volk zal nooit verslagen worden!

Nadie jamás me enseñó algo así.

- Niemand heeft mij ooit zoiets geleerd.
- Niemand heeft me ooit zoiets geleerd.

Ellos jamás regresaron a su país.

Ze keerden nooit terug naar hun land.

Jamás he oído de este actor.

- Ik heb nooit gehoord van die acteur.
- Ik heb nog nooit van deze acteur gehoord.

Jamás me perdonaré a mí mismo.

Ik zal het mij nooit vergeven.

Nadie jamás ha visto a Dios.

Niemand heeft ooit God gezien.

Jamás se porfíe a sí mismo.

Dring uzelf nooit op.

Y el mercado jamás les va a dar vivienda a los que están muy pobres. Jamás.

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

Y jamás se coordinan en un grupo.

...dat nooit zo samenwerkt in een groep.

Jamás había utilizado un hacha hasta ahora.

Tot nu toe heb ik nog nooit een bijl gebruikt.

- Nunca hablo francés.
- Jamás hablo en francés.

Ik spreek nooit Frans.

- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!

Vertel nooit leugens.

Jamás sabremos si él es digno de confianza.

We zullen nooit weten of hij te vertrouwen is.

Ella jamás dice algo malo sobre otra persona.

Ze zegt nooit iets slechts over iemand anders.

- Él jamás me perdonará.
- Él nunca me perdonará.

Hij zal me nooit vergeven.

Yo jamás me uniría a una sociedad secreta.

Ik zou nooit lid worden van een geheim genootschap.

Jack jamás volvería a ver a su hermana.

Jack zou zijn zus nooit meer zien.

¡Eres lo mejor que jamás me ha sucedido!

- Jij bent het beste wat me ooit overkomen is.
- Jij bent het beste wat mij ooit overkomen is!

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

Ik had nooit verwacht dat hij zo heftig zou reageren.

- Jamás apretes este botón.
- Nunca presiones este botón.

Druk nooit op deze knop.

Yo jamás había dibujado algo en mi vida.

Ik heb in heel mijn leven niets getekend.

Sin razones ni garantías de que jamás perderé nada.

zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

Él jamás viaja sin llevar un reloj despertador consigo.

Hij gaat nooit op reis zonder een wekker mee te nemen.

- Nunca te dejaré.
- No te voy a abandonar jamás.

Ik zal je nooit verlaten.

En realidad, él jamás ha estado en Nueva York.

In werkelijkheid is hij nooit in New York geweest.

Hasta ahora jamás he visto una vaca de verdad.

Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien.

Es la vista más bella que jamás haya contemplado.

Het is het mooiste uitzicht dat ik ooit gezien heb.

Él jamás desatiende leer todos los días el diario.

Hij laat nooit na, elke dag de krant te lezen.

Este es el mejor libro que jamás he leído.

Dat is nu het beste boek dat ik ooit gelezen heb.

Jamás había visto una puesta de sol tan hermosa.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

Esa fue la película más interesante que jamás hayamos visto.

Het was de interessantste film die wij ooit gezien hadden.

- Él jamás ve televisión.
- Él no ve nada de televisión.

Hij kijkt helemaal geen tv.

Este es el regalo más bello que jamás he recibido.

Dat is het mooiste cadeautje dat ik ooit gekregen heb.

Tú eres la mujer más hermosa que jamás he visto.

Jij bent de mooiste vrouw die ik ooit gezien heb.

Éste es el avestruz más bello que jamás he visto.

Dat is de mooiste struisvogel die ik ooit gezien heb.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Zij heeft het mooiste kontje dat ik ooit al heb gezien.

Estoy seguro de que Tom jamás recibirá otro préstamo mío.

Ik ben er zeker van dat Tom nooit nog een andere lening van me zal krijgen.

Este es el diamante de aluvión más grande jamás encontrado.

Dit is de grootste alluviale diamant die ooit gevonden is.

Este es el obsequio más maravilloso que jamás haya recibido.

Dit is het mooiste geschenk dat ik ooit gekregen heb.

Este es el gato más grande que he visto jamás.

Dit is de grootste kat die ik ooit gezien heb.

Solo quieren que te vayas, pero jamás quieren destruirte como persona

Ze willen alleen dat je weggaat... ...maar ze willen je nooit als persoon vernietigen...

- Ellos jamás mienten.
- Ellas no mienten nunca.
- Ellos no mienten nunca.

Ze liegen nooit.

- Creo que él no volverá jamás.
- Creo que no volverá nunca.

Ik denk dat hij nooit meer zal terugkomen.

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

Er wordt gezegd dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is dat ooit is geschreven.

¿Acaso él trabajaba para los comunistas? Supongo que jamás lo sabremos.

Werkte hij voor de communisten? Ik denk dat we het nooit zullen weten.