Translation of "Unos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Unos" in a sentence and their english translations:

- ¡Sois unos cobardes!
- ¡Son unos cobardes!

You're all cowards.

Unos minutos.

A few minutes.

- Tomará solo unos minutos.
- Solo toma unos minutos.

It only takes a few minutes.

¡Miren, unos hongos!

Look, some mushrooms!

Hace unos meses,

A few months ago,

Hay unos cuantos.

There are quite a few.

Quisiera unos zapatos.

I'd like some shoes.

Sois unos jóvenes.

You are young boys.

¿Tienes unos minutos?

Can you spare me a few minutes?

Sois unos niños.

You are children.

Relájate unos segundos.

Just relax a minute.

Quiero unos chicharrones.

I want some pork rinds.

unos tibios burgueses.

a bourgeois lukewarm.

Necesitamos unos minutos.

We need a few minutes.

Tengo unos antojos.

I have some cravings.

Sois unos genios.

You guys are geniuses.

¡Sois unos vagos!

You're so lazy.

¿Quieres unos dulces?

Do you want some candy?

Son unos incompetentes.

You're incompetent.

Son unos cobardes.

They're a bunch of cowards.

unos y ceros.

ones and zeroes.

- Tienes unos ojos muy bonitos.
- Tenés unos ojos hermosos.

You have beautiful eyes.

- Tienes unos labios hermosos.
- Usted tiene unos labios hermosos.

You have beautiful lips.

- Tengo unos cuantos libros.
- Yo tengo unos cuantos libros.

I have some books.

- Ella tiene unos 40 años.
- Ella tiene unos cuarenta.

She is about forty.

Son unos mini vídeos del profesor, de unos 5 minutos,

They are mini teaching videos, of around 5 minutes,

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

She had white shoes on.

- Él tiene unos 40 años.
- Él tiene unos cuarenta años.

He is about forty.

unos 200 pacientes externos,

about 200 outpatients from the outside community,

Fui hace unos meses,

I was there a few months ago.

Sí, somos unos temerarios.

Yes, we're rash.

Y durante unos segundos

And for a few seconds,

En unos seis meses.

probably in six months.

En unos pocos pasos,

In very few steps,

O unos cuantos "otros".

or a few others.

De unos 20 centímetros.

that is about 20 centimetres long.

Déjenme darles unos ejemplos.

Let me give you a few examples.

Obtendrían unos 1000 cuadrados.

you'd get about 1,000 such squares.

Hace unos 200 años,

About 200 years ago,

Y unos meses después,

And a few months later,

Encontramos unos socios increíbles,

We found some incredible partners,

Unos días después, vino.

A few days later, he came.

Volveré en unos minutos.

I'll be back in a few minutes.

Tomará solo unos minutos.

It only takes a few minutes.

Eran unos veinte dólares.

It was about twenty dollars.

Murió hace unos años.

He died some years since.

Volverá en unos días.

He will come back in a few days.

Quisiera unos zapatos así.

- I would like shoes like that.
- I'd like shoes like that.

Tienes unos ojos bonitos.

You have beautiful eyes.

Tiene unos hombros anchos.

- He has broad shoulders.
- He has wide shoulders.

¿Puedo robarle unos minutos?

Can I ask for a few minutes of your time?

Quiero comprar unos zapatos.

I want to buy some shoes.

Quiero unos minutos más.

I want a few more minutes.

¿Quieres unos minutos más?

Do you want a few more minutes?

Todos son unos mentirosos.

They're all liars.

Toma unos días libres.

Take a few days off.

Caminamos unos seis kilómetros.

We walked for about 6 kilometers.

Tengo unos cuantos libros.

- I have a few books.
- I have got some books.
- I have some books.

Pagué unos 50 dólares.

- I paid about 50 bucks.
- I paid about 50 dollars.

Y ​​unos 200 efectivos.

system, and about 200 troops.

Tengo unos amigos fantásticos.

I have great friends.

Necesito unos zapatos nuevos.

I need new shoes.

Costará unos 10.000 yenes.

- It will cost around 10,000 yen.
- This will cost about 10 thousand yen.
- It'll cost about 10,000 yen.
- It'll cost around ten thousand yen.

¿Has comprado unos huevos?

Did you buy any eggs?

Tengo unos problemas colosales.

I am faced with a mountain of problems.

Ustedes son unos cretinos.

- You are morons.
- You're morons.

¿Puedo irme unos minutos?

Do you mind if I leave for a few minutes?

Necesito unos días más.

I need a few more days.

Quiero acostarme unos minutos.

I want to lie down for a few minutes.

Tendremos unos invitados mañana.

- We will have some guests tomorrow.
- We'll have some guests tomorrow.

Tengo unos dolores terribles.

I have a terrible pain.