Translation of "Base" in English

0.025 sec.

Examples of using "Base" in a sentence and their english translations:

Una base continental

a continental base

Me pusieron base gris

I had my face painted grey

Sobre una base mensual.

over a monthly basis.

En el campamento base ...

on Base Camp...

La comunicación es la base

Communication is the foundation

Según nuestra base de datos,

It turns out, across our user base

Todo empieza desde la base.

Everything starts from a basis.

El entendimiento es la base

Understanding is essential.

¿Veis qué poca base tiene? No tiene ninguna base médica lo de los 65.

Can you see there's no ground for this? There is no medical basis for 65.

Y deberemos reconstruir sobre otra base.

And we're going to have to reconstruct on another foundation.

La verdadera base de mi vocación

the real foundation of the architect I became

La base es de 230.34 metros

the base is 230.34 meters

Hogar de una base militar china.

home to a Chinese military base.

Con base en la información disponible,

Based on all the available data,

De Lion Base en Sierra Leona

From Lion Base in Sierra Leone

Las columnas confieren una base sólida.

Columns provide a solid foundation.

Una base militar se encuentra próxima.

There is a military base near here.

Viven principalmente a base de leche.

They mainly live on milk.

A toda tu base de usuarios

to all of your user base

Porque está en el campamento base

'cause it's on Base Camp.

Ya que era su base de operaciones.

this was his home base.

"Procastinar es la base de la mediocridad".

'Procrastination is the foundation of all mediocrity.'

En base a su estilo de aprendizaje.

based on their learning style.

Ésta es la base del cifrado actual.

This is the basis of modern encryption.

Serviría como su base de operaciones principal.

would serve as his main base of operations.

Tengo una base de admiradores realmente maravillosa,

I've built a really wonderful fan base,

La base continental es donde la conocemos

the continental base is where we know it

Entonces, ¿qué dicen sobre la base de

so what do they say on the basis of

La conclusión descansa sobre una base sólida.

The conclusion rests on a solid basis.

Hay una base secreta en la luna.

There's a secret base on the moon.

Con base en sus efectos de protección,

based on the protective effects,

El vocabulario es la base del idioma.

Vocabulary is the basis of language.

Hay una base militar cerca de aquí.

There is a military base near here.

La cuestión es: ¿existe alguna base científica

The question is: Is there any scientific basis

Y cuando miras su base más comisión.

and when you look at their base plus commission.

De su sistema o base de datos.

from your system or database.

Pero la ciencia nos da una base concreta

but science can give us a real handle on that,

Solo podemos adivinarlo en base a datos anteriores

we can only guess it based on previous data

Luego se preguntó a la base de datos

Then the database was queried as to

China abre su primera base extranjera en Yibuti

El respeto es la base de la vida.

Respect is the foundation of life.

Hay alguna base científica en la que apoyarnos

is there any scientific basis to support us

El rascacielos fue construído sobre una base sólida.

The skyscraper was built on a solid foundation.

Algunas personas te juzgarán en base a eso,

some people will judge you based on that,

Los vendedores una base que están mucho mejor

salespeople a base they're much better off

No hagas solo comisión, les pagas una base.

don't do commission only, you pay them a base.

Lo sexto, es conocer tu base de lectores.

The sixth thing, is to know your reader base.

Solo con base en su cerebro, en su intelecto,

just based off of their brain, on their intellect,

Que filman el cielo y proyectan en la base

which film the sky, and they project on the bottom

Por ejemplo, con deliciosas hamburguesas a base de vegetales,

for instance, with plant-based delicious burgers,

Dice que estos están en mi base de datos

says these are in my database

Los saludos son la base de los buenos modales.

Greetings are the basis of good manners.

Hay suficiente base para creer que él es sincero.

There are sufficient grounds for believing he is honest.

La matemática es la base de todas las ciencias.

Mathematics is basic to all sciences.

Tom no tiene acceso a la base de datos.

Tom does not have access to the database.

No muchas personas pueden identificarse con saltadores de base.

Not a lot of people can identify themselves with BASE jumpers,

No son una base sólida para elegir una profesión.

are just not a solid basis on which to chose a career.

Ahora Lion Base da miedo. Es una pandilla temible.

Now Lion Base is fearful. It is a fearful crew."

Usamos Base Camp para administrar a todos nuestros clientes

We use Base Camp to manage all of our clients.

En cambio, necesitas mirar en su base de clientes,

Instead you need to look at your customer base,

Y sabemos que hay una base genética para la sinestesia

and we know that there is a genetic basis to synaesthesia

Es una gran base de datos, un gran libro contable

It is a huge database, a large account book

Empleen todos los días tiempo en construir una fuerte base

put time in every day into building a foundation

Tan solo el 1 % baja hasta la base del cañón?

only one percent go down to the canyon's base?

Para construir una empresa aeroespacial y una base de despegue,

to build a rocket company and a launch site.

La historia de esta nación tiene por base la violencia.

The history of this nation was founded in violence.

Y resulta que esa base es amor y no violencia.

That foundation happens to be love and nonviolence.

A veces hacíamos cambios en base a lo que escuchábamos

Sometimes I made changes based on what I heard,

Esta información ya está registrada en su base de datos

this information is already recorded in their database

Respeto por su habilidad como base de toda la vida,

respect for its ability as the basis of all life on earth,

El Renacimiento es la base de la cultura europea moderna.

The Renaissance is the foundation of modern European culture.

La discriminación sobre la base del género sexual está prohibida.

Discrimination on the basis of gender is prohibited.

Que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

than could be predicted based on their specific protective effect,

El chavacano es una lengua criolla con base en español.

Chavacano is a Spanish-based creole language.

Salto de base tiene una taza de mortalidad alarmantemente alta,

BASE jumping has an alarmingly high mortality rate,

Tienen eso que nosotros llamamos una buena base del bienestar.

They have what we call a good base of well-being.

Típicamente los mejores vendedores son los que obtienen una base.

typically the best salespeople are the ones who get a base.

Pero vas a construir una base de fans más leal

but you're gonna build up a more loyal fan base

base de clientes existentes y sus tasas de conversión actuales.

existing customer base and their current conversion rates.

Mi base, mis raíces fueron en Turquía, es ahí donde nací.

My foundation, my roots were in Turkey, that's where I grew up.

Un mundo donde podamos forjar vínculos con base en intereses compartidos

A world where we can bond with each other over our shared interests

Desde su base en Tarraco, Cneo pasa meses consolidando su posición.

From his base at Tarraco, Gnaeus spends months consolidating his position.

Allí suele haber agua en la base del manto de hielo.

There tends to be water at the base of the ice sheet here.

Estaciones base encerradas después del terremoto de Estambul en que vivimos

base stations locked up after the Istanbul earthquake we live in

Necesidad de mejorar las estaciones base. No tenemos todo el crimen

Need to improve base stations. We don't have all the crime

Fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

were the foundation for so much  of Napoleon’s military success.

El primera base es el talón de Aquiles de nuestro equipo.

The first baseman is the Achilles heel of our team.

El conocimiento es la base y fuente de una buena escritura.

Knowledge is the foundation and source of good writing.

A base de igual cantidad de calorías que la dieta mala,

and the same amount of calories as the bad diet,

El clima es pronosticado utilizando los datos del pasado como base.

The weather is forecast, using the past data as a basis.

Es el lenguaje de la gimnasia no con base en músculos individuales

It's the language of gymnastics that's not based on individual muscles

Si no tienes eso, entonces no tienes la base de la credibilidad.

If you don't have that, you don't have the foundation of credibility.

La base de esta estrategia funcionó con mi hermano de 11 años,

The basis of this strategy worked for my little 11-year-old brother,

El futuro continúa en base a lo que construimos y creamos ahora.

The future continues on from what we build and create right now.