Translation of "Entendimiento" in English

0.010 sec.

Examples of using "Entendimiento" in a sentence and their english translations:

El entendimiento es la base

Understanding is essential.

Es imposible tener un buen entendimiento del presente sin un buen entendimiento del pasado.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

Y la colaboración y el entendimiento

And collaboration or the understanding

- Su idea va más allá del alcance de mi entendimiento.
- Su idea supera mi entendimiento.

His idea is beyond the reach of my understanding.

Y con perspicacia, tendrán un mejor entendimiento,

And with insight, you'll have a better understanding

Me llegó un lento y preocupante entendimiento.

a slow, frightening realization came upon me.

Debemos sembrar las semillas del mutuo entendimiento.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Lo que llevó a la simplificación del entendimiento.

And this lead to simplification of the understanding,

Una buena pronunciación es muy importante para el entendimiento.

Good pronunciation is vital for understanding.

El objetivo es que para llegar a este punto de entendimiento,

The point is that to get to this point of understanding,

Me temo que el libro no está al alcance de su entendimiento.

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.

Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.

There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.

Él espera conseguir un entendimiento del mundo aún mayor durante su vida.

He hopes to gain an ever-increasing knowledge of the world throughout his life.

Es todo acerca del entendimiento del poder del equipo y la diversidad.

is all about understanding the power of teamwork and diversity.

El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.

The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.

Cierto es que el viaje de Nixon dio paso a una época de entendimiento cuyos resultados

It is true that Nixon's journey gave way to a time of understanding whose results

Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.

Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings.

A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzarán un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar.

At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.

La astronomía es tal vez la única ciencia en que los descubrimientos se deben a la casualidad, en la cual el entendimiento humano se manifiesta en toda su grandeza, pero también es donde se conoce su infinita pequeñez.

Astronomy is perhaps the science whose discoveries owe least to chance, in which human understanding appears in its whole magnitude, and through which man can best learn how small he is.