Translation of "únicamente" in English

0.005 sec.

Examples of using "únicamente" in a sentence and their english translations:

Viajando únicamente con una mochila.

travelling with nothing but a backpack.

Ella come únicamente carne blanca.

She eats but white meat.

Del tráfico de esa página únicamente.

of the traffic that's just for that one page.

Hay que utilizar únicamente el diccionario monolingüe.

It's important to only use a monolingual dictionary.

Esta cadena de televisión emite únicamente películas.

That TV station broadcasts only movies.

- Sólo queríamos asegurarnos.
- Únicamente deseábamos estar seguros.

We just wanted to make sure.

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

So only return to bed when you are sleepy,

El objetivo del experto es hacer primas únicamente.

The aim of the expert is to make premiums only.

¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres?

Are you from a planet solely populated by women?

Pero no puede contar únicamente con ese apoyo...

But he can’t rely on that support alone...

Ahora parece tratarse únicamente del poder de las niñas.

it now seems more to be about girl power.

¿El poder existe únicamente en las salas de juntas

Does power exist solely in the boardroom

Él hace aeróbic únicamente para agradar a su novia.

He plays at aerobics just to please his girlfriend.

Los datos empíricos se basan únicamente en la observación.

Empirical data is based solely on observation.

únicamente con un acceso a Internet, puede escribir sobre ella.

with Internet access only, can write on it,

únicamente en aquella información que sea positiva para nuestra autoestima

only on that information that enhances our self-esteem

"Perdón, estoy arrepentido." "¡Hasta un mono puede sentirse únicamente arrepentido!"

"I'm sorry. I reflected on what I did." "Reflected on what you did? That's something that even a monkey could do!"

El yo de hoy, es únicamente gracias a mis padres.

I owe what I am today to my parents.

- Él solo tenía 100 dólares.
- Él tenía únicamente 100 dólares.

He only had 100 dollars.

Los koboldes pueden verse únicamente en las noches sin luna.

Kobolds can only be seen on moonless nights.

Y seleccionando únicamente aquellos que fuesen relevantes para la vida diaria.

and select only those which are relevant in our daily life?"

Y dejáramos únicamente el torso con solo las cuerdas vocales vibrando

and left you as a torso with just your vocal folds vibrating,

¡Ay ojalá tuviéramos problemas únicamente con el crecimiento de las ovejas!

Ah if only we had just problems with the raising of lambs!

- ¿Lo has hecho sólo para enfadarme?
- ¿Lo hicisteis únicamente para enojarme?

Did you do that just to annoy me?

El hambre suele producir poemas inmortales. La abundancia, únicamente indigestiones y torpezas.

Hunger often produces immortal poems. Abundance, only indigestion and clumsiness.

No tienen otra opción que ver únicamente el canal de propaganda del gobierno

have little choice but to watch only the government propaganda TV channel

Esos caballeros se convierten en la nueva nobleza que únicamente apoya a Vlad.

These knights become the new nobility who support only Vlad.

Al tanto de que la lealtad,o al menos la obediencia, no se puede garantizar con halagos y regalos únicamente,

Aware that loyalty, or at least compliance, cannot be guaranteed by flattery and gifts alone,

- ¿Eres de un planeta en el que no viven más que mujeres?
- ¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres?

- Are you from a planet solely populated by women?
- Are you from a planet on which only women live?

El asaí es el fruto de una palmera que crece únicamente en estado silvestre, en la selva lluviosa al norte de Brasil.

Acai is the fruit of a palm tree that grows only in the wild, in the northern rain forest of Brazil.

Una forma de reducir el número de errores en el Corpus de Tatoeba sería fomentar que la gente tradujera únicamente a su lengua materna.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
- Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos.

- Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
- Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in the United States.

La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.

Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.

- No quiso cenar. Solo se tomó un vaso de leche caliente y se fue a la cama.
- No quiso cenar. Únicamente se tomó un vaso de leche caliente y se fue a dormir.
- No quiso cenar. Tan solo se tomó un vaso de leche caliente y se acostó.

He didn't want any dinner. He just drank a cup of hot milk and went to bed.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.

Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.