Examples of using "Seguros" in a sentence and their arabic translations:
هل أنت متأكد؟
سيمكنكم من الشعور بالثقة
لكن هذا لن يبقيك بمأمن من الخطر،
هل نحن على يقين من صحة ذلك؟
غير متأكدين من دورهم.
- هل أنت متأكد؟
- أأنت متأكد من ذلك؟
لأننا نشعر فيها بالأمان
ولذلك، فهي آمنة.
كلا الجانبين واثق من النصر
هم في المنطقة الرمادية ليس لكونهم غير متأكدين،
هو إذا أردتكم أن تشعروا بالثقة في خطابكم،
أسمّي مثل هذه الأماكن، بأماكن العمل التي تتمتع بالأمان النفسي
واحد ينتمي إلى صناعة التأمين.
نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.
وأنا هنا اليوم لأخبركم أنّنا يمكننا توفير ولادة آمنة،
كانوا يقولون أنهم على يقين بأني قادرة على معرفة ذلك
ولكن قد لا نبقى في مأمن لوقت طويل.
أن الحيوانات آمنة وهادئة وأهلٌ للثقة
ولكن ليس تلك الموجودة في هذا النظام الغذائي الآمن
وحيث يشعرون بالأمان ويحظون بالاهتمام والتقدير.
لا نستطيع اليوم أن نكون موقنين من هذه العلاقة.
في الواقع ، لقد أصبحنا نشعر بالأمان أكثر حيال جميع الطرق تقريبا.
تركت وظيفة في التأمين لتعليم دروس العزف،
من تجار التجزئة الهائلة إلى مزوّدي خدمات التأمين الصحي العملاق،
تستطيعون التأكد أنكم قد أحدثتم بعض الضرر لحاسة السمع لديكم،
كيف أن تعذّر الحصول على رعاية صحية آمنة وبأسعار معقولة
و لكنك لست متأكدا أنك تستطيع أن تبلغ غايتك لذا أنت تتراجع عن هدفك.
الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان.
وربما الأكثر تحييرًا أن هذا لا يجعلنا أكثر أمانًا.
لنتأكد من عدم تسببها بمرض سرطان الجلد على المدى البعيد.
بعد ابتعادها عن أضواء المدينة في المحيط المظلم المفتوح، تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.
لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.