Translation of "Seguros" in German

0.006 sec.

Examples of using "Seguros" in a sentence and their german translations:

- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?

Seid ihr sicher?

Estamos seguros.

Wir sind zuversichtlich.

¿Están seguros?

Seid ihr sicher?

Aquí estamos seguros.

Hier ist es sicher.

¿Estamos seguros ahora?

Sind wir jetzt in Sicherheit?

- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?

- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?

¿Estáis seguros de eso?

- Bist du sicher?
- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?
- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

Estamos seguros aquí, ¿cierto?

Hier drinnen sind wir sicher, oder nicht?

- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?

Sind Sie sicher?

De momento estamos seguros.

Wir sind vorerst in Sicherheit.

- ¿Estáis seguros de eso?
- ¿Estáis seguros de esto?
- ¿Estáis seguras de esto?

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?

Hará que se sientan seguros

Es lässt uns selbstbewusst sein,

Estamos seguros de su triunfo.

- Wir sind von seinem Erfolg überzeugt.
- Wir sind seines Erfolges sicher.

- Estamos seguros de que podemos hacerlo.
- Estamos seguros de que podemos con ello.

Wir sind uns sicher, dass wir das können.

¿Estamos seguros de que es correcto?

Sind wir sicher, dass es richtig ist?

No estaban seguros de su papel.

sich ihrer Rolle nicht sicher waren.

Estábamos seguros de ganar el juego.

Wir waren uns sicher, zu gewinnen.

¿Estáis seguros de que es necesario?

- Bist du sicher, dass das nottut?
- Sind Sie sicher, dass das nötig ist?

No todos los navegadores son seguros.

Nicht alle Browser sind sicher.

Él es un corredor de seguros.

Er ist ein Versicherungsmakler.

Estamos seguros de que podemos hacerlo.

Wir sind uns sicher, dass wir das können.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Bist du sicher?
- Sind Sie sicher?
- Bist du dir sicher?

Son grises no porque no estén seguros,

Sie sind nicht in der Mitte, weil sie unsicher sind,

¿Estamos seguros de que todo saldrá bien?

Sind wir uns sicher, dass alles glatt ablaufen wird?

¿Cómo podemos estar seguros de su honestidad?

Wie können wir sicher sein, dass er ehrlich ist?

¿Están seguros de no haberlo encontrado nunca?

Bist du sicher, dass du ihn noch nie getroffen hast?

Estamos seguros de que fue un accidente.

Wir sind uns sicher, dass es ein Unfall war.

Y no estaban seguros de qué hacer,

und sie waren nicht sicher, was zu tun ist,

Es que si quieren sentirse seguros al hablar,

wenn man Selbstvertrauen in seiner Rede will,

- Vosotros estáis seguros aquí.
- Tú estás seguro aquí.

Hier bist du sicher.

Es agente de una gran compañía de seguros.

Er ist Vertreter einer großen Versicherungsgesellschaft.

Actualmente cumple condena debido a estafa de seguros.

Er sitzt zurzeit wegen Versicherungsbetrugs ein.

Como seguros de automóviles, SEO, tarjetas de crédito.

wie Autoversicherung, SEO, Kreditkarten.

Los flancos de Napoleón estaban seguros, por el momento.

Napoleons Flanken waren sicher, vorerst.

¿Estáis seguros de que no queréis venir con nosotros?

- Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns kommen wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt?

Los refugiados se sintieron seguros en su nuevo país.

Die Flüchtlinge fühlten sich in ihrem neuen Land sicher.

"Ahora soy el número uno en seguros de automóviles

"Ich bin jetzt die Nummer eins für die Autoversicherung

Hoy en día no podemos estar seguros de esta relación.

Heutzutage kann man sich dieses Zusammenhangs nicht sicher sein.

Los fraudes de los seguros son un crimen sin víctima.

Versicherungsbetrug ist ein Verbrechen ohne Opfer.

- Ellos se sentían seguros de triunfar.
- Ellos estaban convencidos de triunfar.

Sie waren siegessicher.

Pueden estar seguros de que han provocado algún daño a su audición,

dann haben Sie mit Gewissheit Ihrem Gehör geschadet,

- Es un ejecutivo en una compañía de seguros.
- Es ejecutivo en una aseguradora.

Er ist eine Führungskraft bei einem Versicherungsunternehmen.

Sus parientes estaban seguros de que ellos heredarían la mayoría de su riqueza.

Seine Verwandten gingen davon aus, dass sie den Großteil seines Vermögens erben würden.

Demandamos a la compañía de seguros porque violó los términos de nuestra póliza.

Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.

- ¿Están ustedes seguros de que quieren hacerlo?
- ¿Está usted seguro de que quiere hacerlo?

- Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt?

Tom y María tienen unos veinte niños, pero no están seguros del número exacto.

Tom und Maria haben um die zwanzig Kinder, sind sich aber der genauen Zahl nicht sicher.

Si se me rompe el coche, tendré que llamar a la compañía de seguros.

Im Falle einer Wagenpanne muss ich meine Versicherung anrufen.

- ¿Estáis seguros de esto?
- ¿Estás seguro de esto?
- ¿Estáis seguras de esto?
- ¿Estás segura de esto?

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

- ¿Estás seguro de que ella puede hacerlo?
- ¿Estáis seguros de que ella puede hacerlo?
- ¿Estás segura de que ella puede hacerlo?

- Bist du sicher, dass sie hierzu in der Lage ist?
- Bist du sicher, dass sie das kann?

- ¿Estás seguro de que quieres hacer esto?
- ¿Están ustedes seguros de que quieren hacerlo?
- ¿Está usted seguro de que quiere hacerlo?

- Bist du sicher, dass du das tun willst?
- Sind Sie sicher, dass Sie das tun wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt?

A pesar de estar convencidos de la existencia de Dios, algunos católicos no están totalmente seguros de que Dios sea católico.

Obgleich sie fest an die Existenz Gottes glauben, sind sich manche Katholiken nicht ganz sicher, dass Gott katholisch ist.

No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros.

- Wir wussten nicht genau, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.
- Wir waren uns unsicher, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.

No estábamos seguros de qué tipo de persona podía ser Tom y si a él le gustaría vivir en la misma casa que a nosotros.

- Wir wussten nicht genau, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.
- Wir waren uns unsicher, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.