Translation of "Tuya" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Tuya" in a sentence and their dutch translations:

Es culpa tuya.

Het is jouw schuld.

Y por culpa tuya.

En door jou.

¿Cuál es la tuya?

Welke is van jou?

¿Esta bicicleta es tuya?

Is deze fiets van jou?

La elección es tuya.

De keuze is aan u.

La decisión era tuya.

Het besluit lag aan jou.

¿Esta cosa es tuya?

Is dit van jou?

¿Qué bolsa es la tuya?

- Welke zak is van jou?
- Welke tas is van jou?

¿Cuál taza es la tuya?

Welke tas is van jou?

¿Esa bolsa negra es tuya?

Is die zwarte zak van jou?

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

Ik heb een andere mening dan jij.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

Het is jouw schuld.

Mi casa es como la tuya.

Mijn huis is net als het jouwe.

¿Esta máquina de escribir es tuya?

Is deze schrijfmachine van u?

La culpa es mía, no tuya.

Het is mijn fout, niet de uwe.

¿Cuál de estas raquetas es la tuya?

Welke van deze rackets is van jou?

El gerente dijo que era culpa tuya.

De manager zei dat het jouw schuld was.

Mi opinión es distinta de la tuya.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.

Mi idea es distinta a la tuya.

Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.

Su idea es mejor que la tuya.

Zijn idee is beter dan het jouwe.

Mi cámara es diferente a la tuya.

Mijn camera is anders dan de jouwe.

Su voz suena mejor que la tuya.

Haar stem klinkt beter dan de jouwe.

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.
- Todo eso es culpa vuestra.
- Todo es culpa tuya.

- Dit is allemaal jouw fout.
- Het is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jullie schuld.

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

- Het is jouw schuld.
- Het is jullie schuld.

Mi casa es más cómoda que la tuya.

Mijn woning is gerieflijker dan de uwe.

Mi opinión es la misma que la tuya.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.

Dit is allemaal jouw fout.

Mi habitación es tres veces más grande que la tuya.

Mijn kamer is drie keer zo groot als de uwe.

“Si fallo, toda la propiedad es tuya. "Cuando el amigo se negó,

"Als ik het mis, is het hele landgoed van jou. "Toen de vriend weigerde,

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

- Het is mijn fout, niet de uwe.
- Het is niet jouw schuld, het is de mijne.
- Het is mijn schuld, niet de jouwe.

- Es todo tu culpa.
- Todo es culpa tuya.
- Todo es tu culpa!

- Het is allemaal jouw schuld.
- Het is allemaal uw schuld.
- Het is allemaal jullie schuld.

- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat gaat je niets aan.

- Mi opinión es la misma que la suya.
- Mi opinión es la misma que la tuya.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.

- ¡Este año mi nota media es mejor que la tuya!
- ¡Este año tengo mejor nota media que tú!

Dit jaar heb ik gemiddeld meer punten dan jij.

- El mío no es tan bueno como el tuyo.
- La mía no es tan buena como la tuya.

De mijne is niet zo goed als de jouwe.

- El tuyo es más grande que el mío.
- La tuya es más grande que la mía.
- La vuestra es más grande que la mía.
- El vuestro es más grande que el mío.

De jouwe is groter dan de mijne.

- El mío es más grande que el vuestro.
- El mío es más grande que el tuyo.
- La mía es más grande que la vuestra.
- La mía es más grande que la tuya.

- De mijne is groter dan de jouwe.
- Die van mij is groter dan die van jullie.
- De mijne is groter dan die van jou.