Translation of "Opinión" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their japanese translations:

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

君の意見を聞きたい。

Cambiará de opinión.

その後の選択を 変更するということです

¿Tienes una opinión?

何か意見がありますか。

No cambies de opinión.

気持ちを変えるなよ。

Su opinión es justa.

彼は判断が正確だ。

Su opinión es razonable.

彼の意見は道理にかなっている。

Encontré su opinión pertinente.

彼の意見は適切だと思った。

Persiste en su opinión.

- 彼は、自分の意見に固執している。
- 彼は、自説に固執しています。

Vos conocés mi opinión.

君は僕の考えを分かっている。

Su opinión parece anticuada.

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

Su opinión importa poco.

彼らの意見はほとんど問題にならない。

¡Qué opinión tan absurda!

それはなんてばかげた意見なのだろう!

- El muchacho no cambió de opinión.
- El chico no cambió de opinión.

少年は考えを曲げなかった。

Y quisiera conocer tu opinión.

あなたからその真意を汲みたいと思うのは

Entonces su opinión no cambiará,

どんなデータを見ようと

Observándolo y dándole su opinión:

彼の演奏を観察し 感想を述べました

No me impongas tu opinión.

自分の考えを僕に押しつけるな。

Tu opinión es muy constructiva.

君の意見はとても建設的だ。

Él insistió en su opinión.

- 彼は自分の考えに固執した。
- 彼は自分の意見に固執した。
- あくまで自分の考えを言い張った。

Déjame oír tu sincera opinión.

率直な意見を聞きたい。

Esa es mi opinión personal.

これは私の個人的な意見です。

Tom quiere saber tu opinión.

トムは君の意見を知りたい。

En mi opinión está equivocado.

私の考えでは、彼は間違っている。

Su opinión no fue aceptada.

彼の意見は受け入れられなかった。

Yo sólo repetía su opinión.

私はただ彼の意見をそのまま言ったまでだ。

Su opinión no tenía importancia.

彼の意見はどうでもよかった。

¿Es esa una opinión personal?

それって、個人的意見?

¿Por qué cambió de opinión?

なぜ彼は気が変わったのか。

Jim insiste en su opinión.

ジムは自分の意見に固執している。

No comparto tu opinión, Tom.

トーマス、君の意見に異議がある。

Soy de la misma opinión.

心の底から同意します。

Dime tu opinión, por favor.

どうぞ君の意見を言って下さい。

- Mi opinión es diferente a la tuya.
- Mi opinión difiere de la tuya.

僕の考えは君と異なる。

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。

Todos se quejaron de mi opinión.

みんなが僕の意見を攻撃した。

Dígame por favor su honesta opinión.

率直なご意見をお聞かせください。

La opinión de ella es correcta.

彼女の意見は正しい。

Él compartió la opinión de ella.

彼は彼女の意見を採用した。

Expresó su opinión con brutal desenfreno.

彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。

Él se aferró a su opinión.

彼は自分の意見を頑固に主張した。

Él es contrario a esa opinión.

彼はその意見に反対した。

Él siempre está cambiando de opinión.

彼は言うことがくるくる変わる。

En mi opinión, tú estás equivocado.

私の考えでは、あなたは間違っています。

Si cambiara su opinión, hágamelo saber.

- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。
- もし気がかわったら、知らせてください。

Pensé que podrías cambiar de opinión.

あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。

En mi opinión, él tiene razón.

- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。
- 私の考えでは、彼が正しいと思います。

Mi opinión difiere de la tuya.

- 僕の考えは君と異なる。
- 私の意見はあなたのとは反対だ。

Estoy de acuerdo con tu opinión.

私はあなたの意見に賛成だ。

El periódico refleja la opinión pública.

新聞は世論を反映する。

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

さて、あなたの意見はどうですか。

En su opinión él es obstinado.

彼は絶対に意見を変えない。

La opinión pública empezó a cambiar.

世論は変わり始めた。

Como amigo, le di mi opinión.

友達として私は意見を言った。

O la vez que cambiaron de opinión,

考え方が変わったときの話などです

No tengo ninguna opinión sobre la religión.

宗教については何の意見も持っていない。

Me he atrevido a sostener su opinión.

あえて彼の意見を支持した。

Tu opinión es similar a la mía.

君の意見は私のに似ている。

Básicamente estoy de acuerdo con tu opinión.

基本的にあなたの意見に賛成です。

Tuvimos una buena opinión de su hijo.

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

Ella se abstiene de expresar su opinión.

彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。

Parece que ella podría cambiar de opinión.

彼女は気が変わりそうだ。

Él está de acuerdo con mi opinión.

彼は私の意見に賛成だ。

Él nos dio su opinión del poema.

彼はその詩の感想を述べた。

Creo que su opinión es muy importante.

彼の意見は大変重要だと思います。

Su opinión es diferente de la mía.

彼の意見は私のと違う。

Todos tienen derecho a su propia opinión.

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

- Cambié de idea.
- He cambiado de opinión.

気が変わったんだ。

Yo doy poco valor a su opinión.

私は彼の意見をあまり重視しない。

Mi opinión es similar a la suya.

- 私の意見は君のと似ている。
- 私の意見はあなたの意見に似ている。
- 私の意見はあなたのとにている。

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

私の意見は違います。

Intenté hacer indagaciones sobre su opinión indirectamente.

遠まわしに彼の意見を探った。

Mi opinión es distinta de la tuya.

- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。

Por otra parte, él tenía otra opinión.

いっぽう彼の意見はちがっていました。

Planeamos realizar un sondeo de opinión pública.

我々は世論調査を計画している。

Mi opinión es opuesta a la tuya.

僕の意見は君とは反対だ。

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

私の意見は違います。

Tu opinión no vale nada para mí.

きみの意見は私にとって取るに足りない。

- Luego de pensarlo por segunda vez, cambié de opinión.
- Mi opinión cambió al pensarlo por segunda vez.

私はあらためて考えて気持ちを変えた。

No creo estar calificada para dar mi opinión.

私は 自分の思いを伝える資格が ないと思っています

No soy el único que tiene esta opinión.

これは私だけの意見ではない。

Pase lo que pase, no cambies de opinión.

どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。

¿Qué fue que te hizo cambiar de opinión?

- 君の心を変えさせたのは何でしたか。
- 君が心を変えたのは何故ですか。

Me duele estar en desacuerdo con tu opinión.

君と意見を異にするので私には心苦しい。