Translation of "Taza" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Taza" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Quieres una taza de café?
- ¿Quiere una taza de café?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?
- Wilt u een kop koffie?
- Wil je een kop koffie?
- Wil je soms een kopje koffie?

La taza está llena.

Het kopje is vol.

Esto es una taza.

Dit is een kopje.

No tires esa taza.

Laat dat kopje niet vallen.

- No tires esa taza.
- Que no se te caiga esa taza.

Laat dat kopje niet vallen.

La taza tiene una raja.

De kop heeft een barst.

¿Cuál taza es la tuya?

Welke tas is van jou?

¿Quisiera una taza de café?

Wil je soms een kopje koffie?

¿Quiere otra taza de café?

Wilt ge nog een tas koffie?

¿Quieres una taza de café?

Wilt ge een tas koffie?

¿Quiere una taza de café?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt u een kop koffie?

Quiero una taza de té.

Ik wil een kopje thee.

Quiero otra taza de té.

Ik wil nog een kopje thee.

- Por favor, dame una taza de leche.
- Deme una taza de leche, por favor.

- Geef me een tas melk, als je wilt.
- Geef me alsjeblieft een kopje melk.

- ¿Me puede dar una taza de azúcar?
- ¿Me puede prestar una taza de azúcar?

Kan ik een kopje suiker lenen?

- ¿Me podrías dar una taza de azúcar?
- ¿Me podrías prestar una taza de azúcar?

Kan ik een kopje suiker lenen?

- Un café, por favor.
- Una taza de café, por favor.
- Sírvame una taza de café, por favor.
- Por favor, dame una taza de café.
- Ponme una taza de café, por favor.

Mag ik een kopje koffie?

Me gustaría una taza de café.

- Ik wil graag een kop koffie.
- Ik wil een kop koffie.

¿Te gustaría otra taza de té?

- Wil je nog een kopje thee?
- Wilt u nog een kopje thee?

Ponga su taza en el platillo.

- Zet je kopje op het schoteltje.
- Zet uw kop op het schoteltje.

La taza está sobre la mesa.

Het kopje ligt op de tafel.

Él pidió una taza de té.

Hij bestelde een kop thee.

Me tomaría una taza de café.

Ik zou graag een kopje koffie willen.

¿Me da una taza de café?

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

Tengo sed. Quisiera una taza de café.

Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.

Ella me trajo una taza de té.

Ze trakteerde me op een kop thee.

Por favor, hazme una taza de café.

- Maak mij alstublieft een kop koffie.
- Maak alsjeblieft een kopje koffie voor me.

Que no se te caiga esa taza.

Laat dat kopje niet vallen.

Tráigame una taza de té, por favor.

Breng mij een kopje thee, alstublieft.

¿Tenemos tiempo para otra taza de café?

Hebben we tijd voor nog een kop koffie?

Me hice una taza de chocolate caliente.

Ik maakte warme chocolademelk voor mezelf.

¿Deberíamos discutirlo con una taza de café?

Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?

Él se enfadó y arrojó una taza.

Hij werd kwaad en gooide een kop.

Por favor, dame una taza de leche.

Geef me alsjeblieft een kopje melk.

Ponme una taza de café, por favor.

Geef me alsjeblieft een kopje koffie.

Todas las mañanas me tomo una taza de café.

's Morgens drink ik altijd een kop koffie.

Ella me trae una taza de té sin azúcar.

Ze bracht me een kopje thee zonder suiker.

Me tomé una taza de café en la cafetería.

Ik heb in het café een kopje koffie gedronken.

Lo que quiero ahora es una taza de café caliente.

Wat ik nu wil is een warme kop koffie.

Por la mañana siempre me tomo una taza de café.

's Morgens drink ik altijd een kop koffie.

Siempre me tomo una taza de café por la mañana.

's Morgens drink ik altijd een kop koffie.

Se tomó una taza de té y después pidió otra.

Hij dronk een tas thee en vroeg er nog een.

Él toma una taza de café antes de ir a trabajar.

Hij drinkt een kop koffie, voordat hij naar zijn werk gaat.

- Sandra toma una rebanada de pan y una taza de café como desayuno.
- Sandra toma una rebanada de pan y una taza de café de desayuno.

Sandra neemt een boterham en een kop koffie als ontbijt.

Favor de traernos dos tazas de té y una taza de café.

Breng ons alstublieft twee koppen thee en een kop koffie.

- Ella me trajo una taza de té.
- Me trajo un vaso de té.

Ze trakteerde me op een kop thee.

Solían no darnos agua o nos daban solo una taza de agua por día.

Ze gaven ons geen water of maar een kopje per dag.

Receta escocesa para una sopa de tomate: verter agua caliente en una taza roja.

- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode tas.
- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode kop.

Cuando uno viaja al exterior, necesita cambio en la moneda del país que visita para pagar un taxi, una taza de café o una propina.

Als je in het buitenland reist, heb je wisselgeld nodig in de valuta van dat land om te betalen voor een taxi, een kop koffie of fooi.