Translation of "Opinión" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their finnish translations:

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Haluan sinun mielipiteesi.
- Haluan kuulla sinun mielipidettäsi.

¿Esta es tu opinión?

Onko tämä sinun mielipiteesi?

Esta es su opinión.

Tämä on hänen mielipiteensä.

No comparto tu opinión.

En ole samaa mieltä kanssasi.

Quiero saber tu opinión.

Haluan tietää sinun mielipiteesi.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

No me interesa tu opinión.

En ole kiinnostunut mielipiteestäsi.

Su opinión no vale nada.

Hänen mielipiteensä on turha.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

Todos se quejaron de mi opinión.

Kaikki hyökkäsivät kantaani vastaan.

En mi opinión, no es importante.

- Minun mielestäni se ei ole tärkeää.
- Olen sitä mieltä, että se ei ole tärkeää.

En mi opinión, él tiene razón.

Minun mielestäni hän on oikeassa.

Él siempre está cambiando de opinión.

Hän on aina muuttamassa mieltään.

Estoy de acuerdo con tu opinión.

Jaan mielipiteesi.

Tu opinión es similar a la mía.

Mielipiteesi on samantapainen kuin minun.

- Cambié de idea.
- He cambiado de opinión.

Muutin mieltäni.

Tu opinión es bastante distinta de la mía.

Mielipiteesi eroaa omastani melkoisesti.

En mi opinión, el esperanto es muy difícil.

Minusta esperanto on hyvin vaikeaa.

Tom definitivamente debería pedirle su opinión a Mary.

Tomin pitäisi ehdottomasti kysyä Maryn mielipidettä.

Tengo una opinión elevada del director de la película.

- Mielipiteeni siitä elokuvaohjaajasta on korkea.
- Arvostan elokuvan ohjaajaa.
- Arvostan ohjaajaa hyvin paljon.

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

Minun mielestäni Twitter on ajanhukkaa.

¡Esta no es mi opinión, es sólo mi traducción!

Tämä ei ole minun mielipiteeni, vain käännökseni.

Debemos apelar a la opinión pública respecto al asunto.

- Meidän on vedottava kansan tahtoon.
- Meidän täytyy vedota kansan tahtoon.

- Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo.
- En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.

Minun mielestäni saksa on maailman paras kieli.

Tomó una decisión y se niega a cambiar de opinión.

Hän on päättänyt asian eikä suostu muuttamaan mieltään.

Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.

Mielestäni meditointi on kaikkea lääkitystä rauhoittavampaa.

Ésta no es mi opinión, es sólo lo que he traducido.

Tämä ei ole mielipiteeni vaan käännökseni.

Tom no tuvo una oportunidad de darle su opinión a Mary.

Tomilla ei ollut tilaisuutta kertoa Marylle mielipidettään.

En mi opinión era un buen libro, pero Jim pensaba otra cosa.

Mielestäni se oli hyvä kirja, mutta Jimillä oli toinen käsitys.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- Minun mielipiteeni eroaa sinun mielipiteestäsi.
- Mielipiteemme eroavat toisistaan.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Lo apruebo de todo corazón.
- Verdaderamente soy de la misma opinión.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.
- Olen samaa mieltä täydestä sydämestäni.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Minun mielipiteeni eroaa sinun mielipiteestäsi.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Jokainen on oikeutettu kaikkiin tässä julistuksessa esitettyihin oikeuksiin ja vapauksiin ilman minkäänlaista rotuun, väriin, sukupuoleen, kieleen, uskontoon, poliittiseen tai muuhun mielipiteeseen, kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, omaisuuteen, syntyperään tai muuhun tekijään perustuvaa erotusta.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.

Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.